Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut donc nullement » (Français → Néerlandais) :

Le nouveau quota dont il est question ne concerne donc nullement le droit du travail, mais vise exclusivement les conditions dans lesquelles un étudiant qui travaille peut être assujetti à un taux réduit de cotisations de sécurité sociale.

De nieuwe limiet waarvan sprake heeft dus geen betrekking op het arbeidsrecht, maar betreft enkel de voorwaarden waaronder een student die werkt onderworpen kan worden aan verminderde sociale bijdragen.


On ne peut donc nullement parler de parité étant donné que les néerlandophones sont privés de seize fonctions supérieures qui leur reviennent.

Van pariteit is duidelijk geen sprake : zestien hogere betrekkingen waar de Nederlandstaligen recht op hebben, worden hen ontnomen.


On ne peut donc nullement parler de parité étant donné que les néerlandophones sont privés de 15 fonctions supérieures.

Van pariteit is duidelijk geen sprake : 15 hogere betrekkingen worden de Nederlandstaligen ontnomen.


Il ne peut donc nullement être question ici, comme l'articule à tort M. Claude Desama, d'excès de zèle du ministère public qui, garant de l'intérêt public et de celui des créanciers, n'a fait qu'exercer de manière normale et mesurée ses prérogatives.

Er is in dit verband dan ook geen sprake, zoals de heer Claude Desama ten onrechte beweert, van overmatige ijver vanwege het openbaar ministerie dat garant staat voor het algemeen belang en de belangen van de schuldeisers, en zijn bevoegdheid op een normale en passende wijze heeft uitgeoefend.


Il s’agit d’une procédure volontaire et donc nullement imposée par l’Office des Étrangers Ce recours aux tests ADN ne peut se faire qu’en dernier ressort.

Het gaat om een vrijwillige procedure die dus op geen enkele manier opgelegd wordt door de Dienst Vreemdelingenzaken. Dit beroep op de DNA-tests kan enkel in laatste instantie plaatsvinden.


Compte tenu de ce choix, le terme « notamment » ne peut dès lors être interprété comme une limitation de la coopération aux trois missions fondamentales précitées; la coopération dans d'autres domaines ne peut donc nullement être exclue.

Gelet op deze keuze kan de term « met name » dan ook niet geïnterpreteerd worden als zou het een beperking van de samenwerking inhouden tot de drie genoemde kerntaken; de samenwerking op andere domeinen kan dus geenszins uitgesloten worden.


Compte tenu de ce choix, le terme « notamment » ne peut dès lors être interprété comme une limitation de la coopération aux trois missions fondamentales précitées; la coopération dans d'autres domaines ne peut donc nullement être exclue.

Gelet op deze keuze kan de term « met name » dan ook niet geïnterpreteerd worden als zou het een beperking van de samenwerking inhouden tot de drie genoemde kerntaken; de samenwerking op andere domeinen kan dus geenszins uitgesloten worden.


[...] On peut donc dire qu'actuellement, dans la matière qui nous occupe, les droits du Trésor ne sont nullement sauvegardés.

[...] Men mag dus zeggen dat thans, ter onderwerpelijke zake, de rechten van de schatkist geenzins zijn gevrijwaard.


B. considérant que le retrait des quatre propositions concernant le statut de l'association européenne, le statut de la mutualité européenne et le rôle des travailleurs dans le contexte de celles-ci ne peut pas être justifié en invoquant les principes d'une meilleure législation puisque, précisément, ces propositions visent en réalité à améliorer l'environnement réglementaire dans l'intérêt des citoyens européens et ne peuvent donc nullement être assimilées à l'imposition de charges administratives inutiles,

B. overwegende dat de intrekking van de vier voorstellen betreffende het statuut van de Europese vereniging, het statuut van de Europese onderlinge maatschappij en de rol van de werknemers daarin niet kan worden gerechtvaardigd met een verwijzing naar de beginselen van betere regelgeving, omdat die voorstellen juist zijn gericht op verbetering van het regelgevingskader in het belang van de Europese burgers en daarom in geen geval kunnen worden gelijkgesteld met het opleggen van nodeloze bureaucratische lasten,


Un changement de gouvernement dans l'État membre d'origine d'un membre de la Commission ou l'entrée d'un nouveau parti dans le gouvernement de ce pays ne peut donc nullement affecter l'exercice du mandat de ce membre.

Als in de lidstaat van een lid van de Commissie een regeringswisseling plaatsvindt of een andere partij tot de regering toetreedt, heeft dat dus geen enkele invloed op de uitoefening van het ambt van dat lid.




D'autres ont cherché : qui travaille     concerne donc     concerne donc nullement     peut donc nullement     adn ne     volontaire et donc     donc nullement     domaines ne peut donc nullement     peut     peut donc     nullement     celles-ci ne     peuvent donc     peuvent donc nullement     pays ne peut donc nullement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc nullement ->

Date index: 2024-06-08
w