Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut effectivement rendre " (Frans → Nederlands) :

Le gel de la coopération gouvernementale, par exemple au Burundi, peut effectivement rendre cet objectif plus difficile à atteindre mais rendra d'autant plus nécessaire une plus grande concentration de l'ensemble de la coopération belge.

Ze beperkt zich dus niet tot de gouvernementele samenwerking met 14 landen. Door het stopzetten van de gouvernementele samenwerking, bijvoorbeeld in Burundi, kan het inderdaad moeilijker worden om deze doelstelling te halen maar het is hierdoor des te meer van belang een sterkere concentratie te bereiken in de samenhang van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking.


L'on peut cependant (a) constater si une norme déterminée ou un rituel déterminé est effectivement accepté par chaque membre de cette communauté philosophique comme une nécessité absolue et (b) s'efforcer de trouver des méthodes permettant de rendre des pratiques religieuses plus conformes au droit en vigueur dans notre pays et à l'éthique.

Wel kan (a) worden vastgesteld of een bepaalde norm of een bepaald ritueel inderdaad door eenieder van die levensbeschouwelijke gemeenschap als absoluut noodzakelijk wordt aanvaard en (b) worden gestreefd naar methoden opdat godsdienstige praktijken meer in overeenstemming zouden worden gebracht met het hier geldende recht en met de ethiek.


Le président, M. De Decker, réplique que, si le principe non bis in idem est effectivement un principe général de droit en ce qui concerne les procédures menées devant les tribunaux, il ne peut pas pour autant s'appliquer par analogie dans le cadre d'une procédure dans laquelle le Sénat est censé rendre un avis politique.

De voorzitter, de heer De Decker, repliceert dat het non bis in idem-beginsel inderdaad een algemeen rechtsbeginsel is voor procedures voor rechtbanken, dat evenwel niet zomaar naar analogie kan worden toegepast in een procedure waarbij de Senaat geacht wordt een politiek advies uit te brengen.


L'on peut cependant (a) constater si une norme déterminée ou un rituel déterminé est effectivement accepté par chaque membre de cette communauté philosophique comme une nécessité absolue et (b) s'efforcer de trouver des méthodes permettant de rendre des pratiques religieuses plus conformes au droit en vigueur dans notre pays et à l'éthique.

Wel kan (a) worden vastgesteld of een bepaalde norm of een bepaald ritueel inderdaad door eenieder van die levensbeschouwelijke gemeenschap als absoluut noodzakelijk wordt aanvaard en (b) worden gestreefd naar methoden opdat godsdienstige praktijken meer in overeenstemming zouden worden gebracht met het hier geldende recht en met de ethiek.


Le président, M. De Decker, réplique que, si le principe non bis in idem est effectivement un principe général de droit en ce qui concerne les procédures menées devant les tribunaux, il ne peut pas pour autant s'appliquer par analogie dans le cadre d'une procédure dans laquelle le Sénat est censé rendre un avis politique.

De voorzitter, de heer De Decker, repliceert dat het non bis in idem-beginsel inderdaad een algemeen rechtsbeginsel is voor procedures voor rechtbanken, dat evenwel niet zomaar naar analogie kan worden toegepast in een procedure waarbij de Senaat geacht wordt een politiek advies uit te brengen.


Pour répondre à votre dernière question, on peut dire d’un point de vue global que le GIS est un bon mécanisme, pour autant que les moyens soient effectivement utilisés pour rendre l’économie et la société plus vertes et que l’additionnalité des projets soit soigneusement contrôlée.

In antwoord op uw laatste vraag kan algemeen gesteld worden dat GIS een goed mechanisme is, op voorwaarde dat de middelen effectief gebruikt worden voor vergroening van de economie en samenleving en de additionaliteit van de projecten zorgvuldig gecontroleerd worden.


3. 4. Les obligations prévues au à l’article 18, paragraphe 1, point c)d) et d)e), cessent également dès que √ lorsque ∏ l'État membre responsable de l'examen de la demande d'asile ? peut établir, alors que la reprise en charge d’un demandeur ou d’une autre personne visée à l’article 18, paragraphe 1, point d), lui est demandée, que ⎪ a pris et effectivement mis en œuvre, à la suite du retrait ou du rejet de la demande d'asile, les dispositions nécessaires pour que le ressortissant d'un pays tiers se rende dans son pays d'origine ou d ...[+++]

3. 4. De in artikel 18, lid 1, onder c)d) en d)e), genoemde verplichtingen komen eveneens te vervallen zodra √ wanneer ∏ de lidstaat die verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek, ? bij een verzoek om terugname van een verzoeker of een andere persoon als bedoeld in artikel 18, lid 1, onder d), kan aantonen dat ⎪ na de intrekking of de afwijzing van het verzoek de nodige maatregelen heeft genomen en daadwerkelijk ten uitvoer heeft gelegd om ervoor te zorgen dat de onderdaan van een derde land zich begeeft naar zijn land van herkomst of naar een ander land waar hij legaal mag binnenkomen ? de betrokkene het grondgebied v ...[+++]


Il convient de prévoir expressément que la Commission peut assortir sa décision de conditions et de charges pour garantir que les entreprises concernées respectent effectivement leurs engagements dans les délais requis de manière à rendre la concentration compatible avec le marché commun.

Er dient uitdrukkelijk te worden bepaald dat de Commissie aan haar beschikking voorwaarden en verplichtingen kan verbinden die moeten waarborgen dat de betrokken ondernemingen tijdig en doelmatig de verbintenissen nakomen die zij zijn aangegaan om de concentratie verenigbaar te maken met de gemeenschappelijke markt.


3. 4. Les obligations prévues au à l’article 18, paragraphe 1, point c)d) et d)e), cessent également dès que √ lorsque ∏ l'État membre responsable de l'examen de la demande d'asile ? peut établir, alors que la reprise en charge d’un demandeur ou d’une autre personne visée à l’article 18, paragraphe 1, point d), lui est demandée, que ⎪ a pris et effectivement mis en œuvre, à la suite du retrait ou du rejet de la demande d'asile, les dispositions nécessaires pour que le ressortissant d'un pays tiers se rende dans son pays d'origine ou d ...[+++]

3. 4. De in artikel 18, lid 1, onder c)d) en d)e), genoemde verplichtingen komen eveneens te vervallen zodra √ wanneer ∏ de lidstaat die verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek, ? bij een verzoek om terugname van een verzoeker of een andere persoon als bedoeld in artikel 18, lid 1, onder d), kan aantonen dat ⎪ na de intrekking of de afwijzing van het verzoek de nodige maatregelen heeft genomen en daadwerkelijk ten uitvoer heeft gelegd om ervoor te zorgen dat de onderdaan van een derde land zich begeeft naar zijn land van herkomst of naar een ander land waar hij legaal mag binnenkomen ? de betrokkene het grondgebied v ...[+++]


4. Les obligations prévues au paragraphe 1, points d) et e), cessent également dès que l'État membre responsable de l'examen de la demande d'asile a pris et effectivement mis en oeuvre, à la suite du retrait ou du rejet de la demande d'asile, les dispositions nécessaires pour que le ressortissant d'un pays tiers se rende dans son pays d'origine ou dans un autre pays où il peut légalement se rendre.

4. De in lid 1, onder d) en e), genoemde verplichtingen komen eveneens te vervallen zodra de lidstaat die verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek, na de intrekking of de afwijzing van het verzoek de nodige maatregelen heeft genomen en daadwerkelijk ten uitvoer heeft gelegd om ervoor te zorgen dat de onderdaan van een derde land zich begeeft naar zijn land van herkomst of naar een ander land waar hij legaal mag binnenkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut effectivement rendre ->

Date index: 2023-10-11
w