Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut elle-même réagir " (Frans → Nederlands) :

Ce site est destiné à informer et à sensibiliser la population à la manière dont celle-ci peut elle-même réagir.

De bedoeling van deze website is de bevolking te informeren en te sensibiliseren over hoe ze zelf kunnen reageren.


2. La mutualité ou la SMA à laquelle le patient est affilié ne doit pas attendre une demande du patient mais peut prendre elle-même une initiative lorsqu'elle constate, à la lecture de la facture, que des suppléments sont illégalement comptabilisés.

2. Het ziekenfonds of de VMOB waarbij de patiënt aangesloten is, moet niet wachten op een vraag van deze patiënt maar kan zelf een initiatief nemen wanneer op basis van de lezing van de factuur wordt vastgesteld dat er supplementen onwettig werden aangerekend.


Le Service de gestion de la BCE ne peut pas adapter les données dont l'entreprise est elle-même responsable et pour lesquelles elle doit elle-même entreprendre des démarches (se rendre au guichet d'entreprises, au greffe, etc.) pour que celles-ci soient mises à jour.

Gegevens waarvoor de onderneming zelf verantwoordelijk is en waarvoor ze dus zelf stappen moet ondernemen (naar het ondernemingsloket gaan, naar de griffie gaan...) om deze up-to-date te houden, kan de Beheersdienst KBO niet aanpassen.


Je tiens tout de même à souligner que cette approche a été introduite par les zones elles-mêmes, afin de leur permettre de réagir de manière plus flexible aux besoins actuels.

Ik wil er toch op wijzen dat deze insteek ingegeven werd door de zones zelf, zodat zij flexibeler kunnen inspelen op de actuele noden.


La Direction générale Sécurité civile ne peut pas adapter ces composantes sans l'aide du développeur du site web, en vertu du contrat-cadre de FedICT. 2. a) Après avoir reçu les résultats de l'audit AnySurfer en 2014, la Direction générale Sécurité civile a apporté les adaptations nécessaires, qu'elle pouvait elle-même implémenter. b) Dès que le site web sera au point, la Direction générale Sécurité civile pourra réintégrer l'accessibilité du site web.

Deze kan de Algemene Directie Civiele Veiligheid niet aanpassen zonder de hulp van de website-ontwikkelaar, binnen het kadercontract van FedICT. 2. a) De Algemene Directie Civiele Veiligheid heeft, nadat ze de resultaten gekregen heeft van de AnySurfer-audit in 2014, de nodige aanpassingen aangebracht die ze zelf kon doen. b) Van zodra de website op punt staat, kan de Algemene Directie Civiele Veiligheid de toegankelijkheid van de website opnieuw opnemen.


Enfin, la procédure d'évaluation pouvant déboucher sur une non-présentation du candidat par le Conseil supérieur de la Justice, il faut garantir à la personne évaluée un minimum de clarté pour qu'elle sache comment elle peut réagir aux différents stades de la procédure.

Aangezien de evaluatieprocedure ten slotte kan leiden tot het niet voordragen van de kandidaat door de Hoge Raad voor de Justitie, moet men de geëvalueerde een minimum aan duidelijkheid waarborgen, zodat hij weet hoe hij kan reageren in de diverse stadia van de procedure.


Enfin, la procédure d'évaluation pouvant déboucher sur une non-présentation du candidat par le Conseil supérieur de la Justice, il faut garantir à la personne évaluée un minimum de clarté pour qu'elle sache comment elle peut réagir aux différents stades de la procédure.

Aangezien de evaluatieprocedure ten slotte kan leiden tot het niet voordragen van de kandidaat door de Hoge Raad voor de Justitie, moet men de geëvalueerde een minimum aan duidelijkheid waarborgen, zodat hij weet hoe hij kan reageren in de diverse stadia van de procedure.


Elle peut réagir aux propos de M. Leman sur l'interprétation.

Zij wil reageren op de uitspraken van de heer Leman over de interpretatie.


5. Peut-elle elle-même ou le Fonds des maladies professionnelles peut-il expliquer pourquoi une région déterminée, qui à titre d’exemple procure en 2004 36,06% de l’emploi dans le secteur des services publics provinciaux et locaux, représente 67,4% de l’incapacité de travail dans le cadre des nouvelles décisions positives pour incapacité permanente dans le même secteur ?

5. Kan zij of het Fonds voor Beroepsziekten een verklaring geven waarom een bepaald gewest, dat bij wijze van voorbeeld in 2004 36,06% van de werkgelegenheid in de sector van provinciale en plaatselijke overheidsdiensten verschaft, 67,4% van de arbeidsongeschiktheid vertegenwoordigt in het kader van de nieuwe positieve beslissingen voor blijvende arbeidsongeschiktheid in dezelfde sector?


C'est pourquoi la CBFA ne peut pas se retrancher plus longtemps derrière une enquête en cours ; elle doit réagir immédiatement.

Daarom kan de CBFA zich niet langer achter een lopend onderzoek schuilhouden en moet ze onmiddellijk reageren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut elle-même réagir ->

Date index: 2022-06-30
w