Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut offrir notre » (Français → Néerlandais) :

Le savoir-faire que peut offrir notre pays peut mener vers une coopération renforcée à la fois au niveau académique et au niveau industriel.

De knowhow die ons land kan aanbieden zal zowel op academisch als industrieel vlak leiden tot een nog diepere samenwerking.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


1. créer un instrument juridique national permettant de certifier des titres, afin d'éviter que nos concitoyens ne doivent faire des voyages ennuyeux à l'étranger pour y obtenir ce que notre droit ne peut pas leur offrir;

1. een nationaal juridisch instrument creëren dat de mogelijkheid biedt effecten te certificeren teneinde te voorkomen dat onze medeburgers vervelende buitenlandse reizen moeten verrichten om aldaar te verkrijgen wat ons recht hen niet kan bieden;


Quasiment autant de Flamands estiment que l'islam ne peut offrir aucune contribution à notre culture et que la majorité des musulmans n'a aucun respect pour le mode de vie européen.

Bijna evenveel Vlamingen menen dat de islam geen bijdrage kan leveren aan onze cultuur, en dat de meeste moslims geen respect hebben voor de Europese levenswijze.


Comme le rapport le confirme, le fait de réduire de manière générale les dépenses dans le secteur de l'éducation, et plus spécifiquement les salaires des enseignants, peut compromettre notre objectif visant à offrir des systèmes éducatifs performants et de grande qualité», a déclaré Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse.

Zoals het verslag bevestigt, kan ons doel om te zorgen voor doelmatige en hoogwaardige onderwijsstelsels in gevaar komen door bezuinigingen op onderwijs in het algemeen, en lerarensalarissen in het bijzonder," zo zei Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken.


Et d’ajouter: «Offrir davantage de possibilités aux voyageurs légitimes qui ne représentent pas de risque pour la sécurité et qui souhaitent visiter l’Europe ne peut que consolider notre position de première destination touristique mondiale, pour le plus grand bénéfice de notre économie».

'Als het voor bonafide reizigers die geen veiligheidsrisico vormen, gemakkelijker wordt om Europa te bezoeken, kan dit onze positie als populairste toeristische bestemming alleen maar versterken. En dat kan onze economie wel gebruiken".


Nous ne devons pas nous contenter d’exprimer mollement nos condoléances face à ces atrocités. Nous devons également offrir notre soutien indéfectible au gouvernement philippin afin de déterminer comment l’Europe peut contribuer à la résolution de ces graves conflits armés qui causent tant d’effusions de sang dans ce malheureux pays.

Naast gepaste tekenen van medeleven naar aanleiding van deze bloedige gebeurtenissen, ben ik van mening dat we sterke steun aan de Filippijnse regering moeten bieden. Zo moet duidelijk worden hoe Europa kan helpen bij het oplossen van de ernstige gewapende conflicten en het verzet, die in dit onfortuinlijke land zoveel bloed doen stromen.


Lors du Forum sur "L'éducation à travers le sport dans les régions et les villes d'Europe", organisé en marge de la session plénière, Panagiotes Tzanikos, maire de Maroussi, où sont situés les installations olympiques des JO d'Athènes, a déclaré qu'il fallait "envoyer un message de civilisation. Un message optimiste: notre ville peut changer, devenir plus humaine, accueillante, et offrir un environnement de qualité à ses résidents".

Tijdens het Forum over het thema "Opvoeding door sport in de regio's en steden van Europa", dat buiten de zitting om werd gehouden, zei Panagiotes Tzanikos, burgemeester van Maroussi, waar de voorzieningen voor de Olympische Spelen worden gebouwd, dat Athene "een boodschap op het gebied van beschaving moet afgeven. Een optimistische boodschap: Athene kan veranderen, menselijker en uitnodigend worden en een goed leefklimaat bieden".


Art. 3. § 1. Nul ne peut importer, exporter, fabriquer, détenir, vendre ou offrir en vente, délivrer ou acquérir des substances psychotropes à titre onéreux ou à titre gratuit, s'il n'en a obtenu l'autorisation générale préalable de Notre Ministre.

Art. 3. § 1. Niemand mag zonder voorafgaande algemene vergunning van Onze Minister onder bezwarende titel of om niet, psychotrope stoffen invoeren, uitvoeren, vervaardigen, in bezit hebben, verkopen of te koop stellen, afleveren of aanschaffen.


Art. 26. § 1. Nul ne peut importer, exporter, fabriquer, vendre ou offrir en vente ou délivrer, à titre onéreux ou gratuit, des substances psychotropes, s'il n'en a obtenu l'autorisation générale préalable de Notre Ministre.

Art. 26. § 1. Niemand mag zonder voorafgaande algemene vergunning van Onze Minister, onder bezwarende titel of om niet psychotrope stoffen invoeren, uitvoeren, vervaardigen, verkopen of te koop aanbieden of afleveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut offrir notre ->

Date index: 2021-05-16
w