Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut pourtant être également très intéressant » (Français → Néerlandais) :

Il peut pourtant être également très intéressant de les connaître pour tirer des conclusions et prendre des mesures appropriées.

Nochtans kunnen die ook heel interessant zijn om conclusies uit te trekken en passende maatregelen te treffen.


Il peut pourtant être également très intéressant de les connaître pour tirer des conclusions et prendre des mesures appropriées.

Nochtans kunnen die ook heel interessant zijn om conclusies uit te trekken en passende maatregelen te treffen.


Le site est également très intéressant pour l'herpétofaune (Coronelle, Lézard des murailles, ...) et pour la flore (seule localité connue de Cynoglossum germanicum).

De locatie is ook zeer interessant voor de herpetofauna (Coronella, Muurhagedissen, ...) en voor de flora (enige bekende plaats met Cynoglossum germanicum).


Ceux-ci peuvent cependant être également très intéressants pour tirer des conclusions et prendre des mesures appropriées.

Nochtans kunnen deze ook heel interessant zijn om conclusies uit te trekken en passende maatregelen te treffen.


Le site est également remarquable pour les milieux ouverts très intéressants et encore très maigres qu'il abrite.

Dit is een opmerkelijke locatie voor de zeer interessante open, maar nog steeds zeer schrale, milieus die ze herbergt.


On peut citer en exemple le problème de la bio-éthique (la commission Affaires sociales du Sénat a procédé à différentes auditions sur base des textes du Conseil de l'Europe), le problème des sectes (un nouveau rapport est en élaboration et le rapporteur sur les sectes de la Chambre des représentants a d'ailleurs participé à des auditions du Conseil de l'Europe à ce propos), les problèmes culturels (un rapport très intéressant sur la religion et la démocratie qui vient d'être adopté), ...[+++]

Men kan het voorbeeld aanhalen van het probleem van de bio-ethiek (de commissie Sociale Zaken van de Senaat heeft verscheidene hoorzittingen georganiseerd en heeft zich gebaseerd op teksten van de Raad van Europa), het probleem van de sekten (een nieuw verslag is in de maak en de verslaggever van de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft trouwens deelgenomen aan hoorzittingen in dit kader gehouden door de Raad van Europa), de culturele problemen (een zeer interessant verslag over religie en democratie werd zopas aangenomen), de sociale problemen (de sociale cohesie is een belangrijk thema in de Raad van Europa), de milieuproblematiek be ...[+++]


Initialement, le projet d'arrêté royal précisait également qu'en cas de décision de non-inscription (lorsqu'il a été constaté que l'intéressé ne réside pas à l'endroit où il a pourtant déclaré résider), cette décision devait être motivée et portée à la connaissance de l'intéressé.

Aanvankelijk preciseerde het ontwerp van koninklijk besluit eveneens dat in geval van een beslissing van niet-inschrijving (wanneer vastgesteld werd dat de betrokkene niet verblijft op de plaats waar hij nochtans aangegeven heeft te verblijven), deze beslissing gemotiveerd moest worden en ter kennis gebracht moest worden van de betrokkene.


La directive exige également que les certificats de performance énergétique soient affichés de manière visible dans les bâtiments très fréquentés par le public; la législation nationale, pourtant, limite ces obligations aux bâtiments dont le secteur public est propriétaire.

De richtlijn bepaalt ook dat de energieprestatiecertificaten op een zichtbare plaats moeten worden geafficheerd in gebouwen die veel door het publiek worden bezocht, terwijl de nationale wetgeving deze verplichting beperkt tot gebouwen die eigendom zijn van de overheid.


Un traitement égal des intéressés ne peut être assuré que par l'instauration de dispositions uniformes et strictes concernant l'adaptation, selon le cas, du prix de vente ou de la restitution à l'exportation ainsi que la rectification du certificat d'exportation en cas de constatation d'une qualité autre que celle déterminée dans l'avis d'adjudication.

Een gelijke behandeling van de belanghebbenden kan slechts worden gewaarborgd indien uniforme en strikte voorschriften worden toegepast voor het aanpassen van de verkoopprijs of de uitvoerrestitutie, en voor het rectificeren van het uitvoercertificaat in gevallen waarin wordt vastgesteld dat de kwaliteit afwijkt van de in het bericht van inschrijving vermelde kwaliteit.


En effet, les autres pays européens sont également très intéressés par une participation à la recherche et au développement dans le cadre des programmes spatiaux russes.

Er is immers ook in de andere Europese landen veel belangstelling om deel te nemen aan onderzoek en ontwikkeling in het kader van de Russische ruimtevaartprogramma's.


w