Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut soulever le parlement devront trouver » (Français → Néerlandais) :

Parmi le paquet de mesures annoncées, la Commission a: - d'une part, adopté un règlement définissant des normes minimales communes en matière de neutralisation des armes à feu; - et d'autre part, présenté des propositions visant à modifier et à renforcer l'actuelle directive de l'Union européenne sur les armes à feu qui définit les règles selon lesquelles un particulier peut acquérir et posséder des armes ainsi que les modalités de transfert d'armes à feu dans un autre État membre de l'UE. Si le règlement a été immédiatement adopté, les modifications à la directive devront de leur c ...[+++]

In het pakket aangekondigde maatregelen heeft de Commissie: - enerzijds een verordening aangenomen tot vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen inzake de neutralisatie van vuurwapens; - en anderzijds voorstellen gedaan voor een wijziging en een verscherping van de bestaande vuurwapenrichtlijn van de Europese Unie die de regels vastlegt volgens welke een particulier zich wapens mag aanschaffen en ze in bezit mag houden, evenals de modaliteiten voor het overbrengen van vuurwapens naar een andere lidstaat van de EU. Hoewel de verordening onmiddellijk werd aangenomen, moeten de wijzigingen aan de richtlijn nog worden besproken en aangenomen door het Europese Parlement en de Eur ...[+++]


Une série de questions et de problèmes peuvent d'emblée être soulevés: l'acharnement thérapeutique qui peut être dû à la disponibilité de nouvelles thérapies, les choix qui devront être opérés en matière de santé publique, le droit au traitement, d'une part, et le droit au remboursement des frais médicaux, d'autre part, le maintien intégral ou partiel de la solidarité inhérente au principe de l'assurance maladie, même le choix de la fin de vie, tout cela ne peut être disso ...[+++]

Er kunnen onmiddellijk een reeks vragen en problemen opgeworpen worden : de therapeutische hardnekkigheid die het gevolg kan zijn van de beschikbaarheid van nieuwe therapieën, de keuzes die zullen moeten gemaakt worden in de volksgezondheid, het recht op behandeling enerzijds en het recht op terugbetaling van de kosten van de behandeling anderzijds, het gehele of gedeeltelijke behoud van de solidariteit van de ziekteverzekering, zelfs de keuze van het levenseinde kan niet worden losgekoppeld van wat er zich precies ontwikkelt op het gebied van nieuwe therapieën.


Une série de questions et de problèmes peuvent d'emblée être soulevés: l'acharnement thérapeutique qui peut être dû à la disponibilité de nouvelles thérapies, les choix qui devront être opérés en matière de santé publique, le droit au traitement, d'une part, et le droit au remboursement des frais médicaux, d'autre part, le maintien intégral ou partiel de la solidarité inhérente au principe de l'assurance maladie, même le choix de la fin de vie, tout cela ne peut être disso ...[+++]

Er kunnen onmiddellijk een reeks vragen en problemen opgeworpen worden : de therapeutische hardnekkigheid die het gevolg kan zijn van de beschikbaarheid van nieuwe therapieën, de keuzes die zullen moeten gemaakt worden in de volksgezondheid, het recht op behandeling enerzijds en het recht op terugbetaling van de kosten van de behandeling anderzijds, het gehele of gedeeltelijke behoud van de solidariteit van de ziekteverzekering, zelfs de keuze van het levenseinde kan niet worden losgekoppeld van wat er zich precies ontwikkelt op het gebied van nieuwe therapieën.


M. Langendries a le sentiment — sachant que les partis politiques présents au Parlement européen ne sont pas des blocs monolithiques comme l'on peut en trouver dans le parlement fédéral belge — que certains de leurs membres sont tout à fait à même de trouver des solutions équilibrées et qui répondent aux vœux de notre pays.

Wetende dat de in het Europees Parlement aanwezige politieke partijen geen aaneengesloten blokken zijn zoals men die in het Belgisch parlement kent, heeft de heer Langendries het gevoel dat sommige leden van die partijen echt bij machte zijn om oplossingen te vinden die evenwichtig zijn en die inspelen op de wensen van ons land.


Le Sénat n'est pas chargé de trouver une solution au problème de BHV. Sa mission est plus limitée, à savoir donner un avis sur le conflit d'intérêts qui a été soulevé par le Parlement de la Communauté française à propos de la proposition de loi votée en commission de la Chambre.

Het is niet de taak van de Senaat om een oplossing voor het probleem BHV te vinden. De taak van de Senaat is beperkter, namelijk het geven van een advies inzake het belangenconflict dat is opgeworpen door het Parlement van de Franse Gemeenschap met betrekking tot het wetsvoorstel dat in de Kamercommissie is aangenomen.


Deux sénateurs souhaitent savoir si le but de cette réunion de concertation, qui est de trouver une solution au conflit d'intérêts soulevé par le Parlement flamand, est ou non dans l'ordre de l'accessible.

Twee senatoren wensen te weten of het doel van deze overlegvergadering, te weten het vinden van een oplossing voor het door het Vlaams Parlement opgeworpen belangenconflict, al dan niet binnen bereik ligt.


Mais croyez-le bien, nous sommes très conscients qu’il y aura un certain nombre de textes essentiels pour cette coopération policière et judiciaire, qui devront trouver une nouvelle base et qui, ainsi, permettront au Parlement d’exercer sa fonction de colégislateur.

Ik wil echter benadrukken dat wij ons er allen terdege van bewust zijn dat een aantal teksten dat nodig is voor deze politiële en justitiële samenwerking, een nieuwe basis moet krijgen, hetgeen het Parlement in staat zal stellen zijn rol van medewetgever uit te oefenen.


Mesdames et Messieurs, je vous rappelle que l'utilisation de la procédure de comitologie va au-delà de ces réseaux transeuropéens, qu'elle fait l'objet d'une étude de l'accord interinstitutionnel entre les trois institutions et que les problèmes que peut soulever le Parlement devront trouver une solution à ce niveau.

Dames en heren, ik herinner u eraan dat de toepassing van de comitologieprocedure verder reikt dan de trans-Europese netwerken en momenteel bestudeerd wordt in het kader van de analyse van het Interinstitutioneel Akkoord tussen de drie instellingen. Voor de problemen die het Parlement opwerpt, moet derhalve in deze context een oplossing worden gevonden.


Mesdames et Messieurs, je vous rappelle que l'utilisation de la procédure de comitologie va au-delà de ces réseaux transeuropéens, qu'elle fait l'objet d'une étude de l'accord interinstitutionnel entre les trois institutions et que les problèmes que peut soulever le Parlement devront trouver une solution à ce niveau.

Dames en heren, ik herinner u eraan dat de toepassing van de comitologieprocedure verder reikt dan de trans-Europese netwerken en momenteel bestudeerd wordt in het kader van de analyse van het Interinstitutioneel Akkoord tussen de drie instellingen. Voor de problemen die het Parlement opwerpt, moet derhalve in deze context een oplossing worden gevonden.


La Commission, le Conseil et le Parlement devront nécessairement trouver un compromis dans ce domaine spécifique.

Op dit specifieke gebied moet er iets van een compromis gesloten worden tussen de Commissie, de Raad en het Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut soulever le parlement devront trouver ->

Date index: 2024-02-04
w