Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut être cité comme arrêté royal jeux téléphoniques » (Français → Néerlandais) :

Art. 27. Le présent arrêté royal peut être cité comme arrêté royal jeux téléphoniques.

Art. 27. Dit koninklijk besluit kan worden geciteerd als het koninklijk besluit belspelen.


Le présent arrêté peut également être cité sous l'intitulé abrégé "arrêté royal OPCVM"".

Dit besluit mag ook worden geciteerd onder het verkorte opschrift "ICBE-besluit"".


Le présent arrêté peut également être cité sous l'intitulé abrégé "arrêté royal relatif aux OPCA publics en instruments financiers et liquidités".

Dit besluit mag ook worden geciteerd onder het verkorte opschrift "koninklijk besluit over de openbare AICB's in financiële instrumenten en liquide middelen".


L'intitulé du projet examiné - arrêté royal fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire certains jeux proposés dans le cadre de programmes télévisés au moyen de séries de numéros du plan belge de numérotation et qui forment un programme complet de jeu, également dénommé « arrêté royal jeux téléphoniques » - doit ...[+++]

Het opschrift van het voorliggende ontwerp - koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaraan sommige spelen aangeboden in het kader van televisieprogramma's via nummerreeksen van het Belgische nummerplan en die een totaalprogramma inhouden, moeten voldoen, ook « koninklijk besluit belspelen » genoemd B moet verbeterd worden op het stuk van de beknoptheid.


4.2. Si les auteurs du projet adoptent le projet d'arrêté royal fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire certains jeux proposés dans le cadre de programmes télévisés au moyen de séries de numéros du plan belge de numérotation et qui forment un programme complet de jeu, également dénommé « arrêté royal jeux téléphoniques ...[+++]

4.2. Indien de stellers van het ontwerp het ontwerp van koninklijk besluit aannemen tot vaststelling van de voorwaarden waaraan sommige spelen aangeboden in het kader van televisieprogramma's via nummerreeksen van het Belgische nummerplan en die een totaalprogramma inhouden, moeten voldoen, ook 'koninklijk besluit belspelen' genoemd, waarover de afdeling Wetgeving op 23 maart 2011 advies 49.317/2 heeft gegeven, lijkt het niet meer relevant te verwijzen naar een gerechtsdeurwaarder of een notaris.


Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Secrétaire d'Etat, adjoint au Ministre de la Justice, le 25 février 2011, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal « fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire certains jeux proposés dans le cadre de programmes télévisés au moyen de séries de numéros du plan belge de numérotation et qui forment un programme complet ...[+++]

De Raad van State, afdeling Wetgeving, tweede kamer, op 25 februari 2011 door de Staatssecretaris, toegevoegd aan de Minister van Justitie verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « tot vaststelling van de voorwaarden waaraan sommige spelen aangeboden in het kader van televisieprogramma's via nummerreeksen van het Belgische nummerplan en die een totaalprogramma inhouden, moeten voldoen, ook « koninklijk besluit belspelen » volgende advies gegeven :


L'article 27 permet de citer l'arrêté royal ici soumis, vu son intitulé complexe, comme l'arrêté royal jeux téléphoniques.

Artikel 27 laat toe voorliggend koninklijk besluit, gelet op het gecompliceerd opschrift ervan, te citeren als het koninklijk besluit belspelen.


L'arrêté royal du 3 février 2011 portant modification de l'arrêté royal du 11 juillet 2003 relatif aux règles de fonctionnement des jeux de hasard dont l'exploitation est autorisée dans les établissements de jeux de hasard de classe III prévoit en son article 1er: "[...] des nouveaux points 10° et 11° qui sont insérés comme suit: - 10°) l'appareil est muni d'un lecteur de cartes d ...[+++]

Artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 februari 2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 betreffende de werking van de kansspelen waarvan de exploitatie is toegelaten in de kansspelinrichtingen klasse III bepaalt dat er een nieuw punt 10° en 11° wordt ingevoegd, luidende als volgt: "- 10°) het toestel dient uitgerust te zijn met een elektronische-identiteitskaartlezer; - 11°) het toestel kan enkel in werking worden gesteld wanneer een elektronische identiteitskaart van een meerderjarige speler wordt ingebracht.


En Belgique, les jeux téléphoniques doivent se conformer aux dispositions de l’arrêté royal du 10 octobre 2006.

Belspelletjes moeten in België beantwoorden aan de bepalingen die in het Koninklijk Besluit van 10 oktober 2006 staan.


3. L'article 3 de l'arrêté royal sur les jeux téléphoniques du 21 juin 2011 stipule que les énoncés de jeu doivent être confirmés par la Commission des jeux de hasard.

3. Het koninklijk besluit Belspelen van 21 juni 2011 bepaalt in artikel 3 dat de opgaven door de kansspelcommissie dienen bevestigd te worden.


w