Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut être particulièrement vrai aujourd » (Français → Néerlandais) :

Cela est particulièrement vrai aujourd'hui, au vu des évolutions soudaines qui ont eu lieu aux frontières extérieures de l'Union européenne (c'est-à-dire des changements politiques radicaux en Afrique du Nord), lesquelles ont une incidence profonde sur les flux migratoires à destination de l'Union.

Dat geldt nu meer dan ooit, aangezien de migratiestromen naar de EU sterk toenemen als gevolg van de recente ontwikkelingen aan de buitengrenzen van de Unie, meer bepaald de politieke omwenteling in Noord-Afrika.


C'est particulièrement vrai sur la ligne 140. a) Qu'en est-il aujourd'hui? b) Quelles sont les mesures que vous avez prises afin d'améliorer cette situation? c) Quels montants seront alloués à ce projet et quel est le planning envisagé?

Een en ander vormt vooral een probleem op lijn 140. a) Wat is de huidige stand van zaken? b) Welke maatregelen hebt u genomen om die situatie te verbeteren? c) Welke bedragen zullen er voor het project worden gealloceerd en welk tijdschema zal er worden gevolgd?


Aujourd'hui, le budget est sous contrôle mais le système est tel un paquebot et ce qui est vrai aujourd'hui ne le sera peut-être plus demain.

Vandaag is de begroting onder controle, maar het systeem vaart als een schip en wat vandaag nog waar is, is dat misschien morgen niet meer.


Aujourd'hui, le budget est sous contrôle mais le système est tel un paquebot et ce qui est vrai aujourd'hui ne le sera peut-être plus demain.

Vandaag is de begroting onder controle, maar het systeem vaart als een schip en wat vandaag nog waar is, is dat misschien morgen niet meer.


L'objectif de neutralité budgétaire de la réforme pour les budgets communaux n'est aujourd'hui apparemment pas rempli et je peux vous dire que c'est particulièrement vrai pour les communes frontalières qui cumulent des frontières avec deux états voisins.

De budgettaire neutraliteit van de hervorming voor de gemeentelijke begrotingen, één van de doelstellingen van de hervorming, is op dit ogenblik niet gerealiseerd en ik kan u zeggen dat dit vooral het geval is voor de grensgemeenten.


S'il est vrai que cette circonstance peut revêtir une grande importance pratique dans la mesure où, lorsque cette répartition est opposable à la personne lésée, le fait d'agir contre tous les assureurs concernés peut être particulièrement complexe et chronophage, elle n'a pas nécessairement un effet sur le montant de la réparation, qui doit en principe également être intégrale dans ce cas.

Weliswaar is dit gegeven van groot praktisch belang in zoverre, wanneer die verdeling aan de benadeelde persoon tegenstelbaar is, het aanspreken van alle betrokken verzekeraars voor hem bijzonder ingewikkeld en tijdrovend kan zijn, maar het zou niet noodzakelijk invloed hebben op de omvang van zijn schadevergoeding, die ook in dat geval in beginsel integraal moet zijn.


Ceci est particulièrement vrai aujourd’hui quand l’Union européenne concentre tous ses efforts à trouver une voie de sortie de la crise économique et financière mondiale.

De betekenis hiervan weegt op dit moment bijzonder zwaar, nu ook de Europese Unie op zoek is naar een uitweg uit de wereldwijde economische en financiële crisis.


Peut-être pourrais-je expliquer brièvement pourquoi les députés socialistes sont particulièrement satisfaits aujourdhui.

Wellicht kan ik kort uitleggen waarom de socialistische afgevaardigden vandaag zo gelukkig zijn.


Cependant, nous reconnaissons qu’il existe certains domaines dans lesquels une approche multilatérale peut être bénéfique, ce qui est particulièrement vrai de la non-prolifération et des contrôles appliqués aux exportations d’armements.

We moeten echter erkennen dat een multilaterale aanpak op sommige gebieden zinvol kan zijn, vooral wat betreft non-proliferatie en de controle op de uitvoer van wapens.


C'est particulièrement vrai pour l'UE qui demeure une puissance industrielle mondiale. Elle ne peut donc pas se passer d'une politique industrielle. Celle-ci doit être la pierre angulaire de la stratégie de Lisbonne.

Dit geldt vooral voor de EU die een industriële wereldmacht is en blijft. Zij kan het niet stellen zonder industriebeleid. Dit beleid moet de hoeksteen vormen van de strategie van Lissabon.


w