Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulièrement vrai aujourd » (Français → Néerlandais) :

Cela est particulièrement vrai aujourd'hui, au vu des évolutions soudaines qui ont eu lieu aux frontières extérieures de l'Union européenne (c'est-à-dire des changements politiques radicaux en Afrique du Nord), lesquelles ont une incidence profonde sur les flux migratoires à destination de l'Union.

Dat geldt nu meer dan ooit, aangezien de migratiestromen naar de EU sterk toenemen als gevolg van de recente ontwikkelingen aan de buitengrenzen van de Unie, meer bepaald de politieke omwenteling in Noord-Afrika.


C'est particulièrement vrai sur la ligne 140. a) Qu'en est-il aujourd'hui? b) Quelles sont les mesures que vous avez prises afin d'améliorer cette situation? c) Quels montants seront alloués à ce projet et quel est le planning envisagé?

Een en ander vormt vooral een probleem op lijn 140. a) Wat is de huidige stand van zaken? b) Welke maatregelen hebt u genomen om die situatie te verbeteren? c) Welke bedragen zullen er voor het project worden gealloceerd en welk tijdschema zal er worden gevolgd?


L'objectif de neutralité budgétaire de la réforme pour les budgets communaux n'est aujourd'hui apparemment pas rempli et je peux vous dire que c'est particulièrement vrai pour les communes frontalières qui cumulent des frontières avec deux états voisins.

De budgettaire neutraliteit van de hervorming voor de gemeentelijke begrotingen, één van de doelstellingen van de hervorming, is op dit ogenblik niet gerealiseerd en ik kan u zeggen dat dit vooral het geval is voor de grensgemeenten.


Ceci est particulièrement vrai aujourd’hui quand l’Union européenne concentre tous ses efforts à trouver une voie de sortie de la crise économique et financière mondiale.

De betekenis hiervan weegt op dit moment bijzonder zwaar, nu ook de Europese Unie op zoek is naar een uitweg uit de wereldwijde economische en financiële crisis.


Il est également vrai qu’il s’agit plutôt d’une question horizontale pour la Commission et qu’il existe, dans d’autres initiatives de l’UE, des propositions particulièrement adaptées, telles que les recommandations nationales spécifiques que nous venons de publier aujourd’hui et d’importantes références à la nécessité de réformer les politiques d’éducation et d’améliorer la performance des systèmes d’éducation et de formation dans ...[+++]

Het is ook waar dat dit voor de Commissie meer een horizontale kwestie is. Andere EU-initiatieven bevatten ook zeer relevante voorstellen waaronder bijvoorbeeld de landenspecifieke aanbevelingen die we vandaag net hebben gepubliceerd, zeer belangrijke verwijzingen naar de noodzaak om onderwijsbeleid te hervormen en de prestaties van onderwijs- en opleidingsstelsels in diverse lidstaten te verbeteren om de inhoud van onderwijs en opleiding beter te kunnen afstemmen op de behoeften van de arbeidsmarkt.


Il est vrai que les politiciens dits de droite ont fait particulièrement peu d’efforts pour exiger la démocratisation en Europe orientale, mais il est d’autant plus vrai que bon nombre de politiciens de gauche ont soutenu ces régimes communistes, même s’ils jouent aujourd’hui les vertus outragées, également dans ce Parlement.

Het is waar dat zogenaamde rechtse politici bijzonder weinig inspanningen deden om democratisering in Oost-Europa te eisen, maar het nog veel meer waar dat er heel wat linkse politici die communistische regimes actief hebben gesteund, ook al spelen zij vandaag de vermoorde onschuld, ook in dit Parlement.


Il est vrai que les politiciens dits de droite ont fait particulièrement peu d’efforts pour exiger la démocratisation en Europe orientale, mais il est d’autant plus vrai que bon nombre de politiciens de gauche ont soutenu ces régimes communistes, même s’ils jouent aujourd’hui les vertus outragées, également dans ce Parlement.

Het is waar dat zogenaamde rechtse politici bijzonder weinig inspanningen deden om democratisering in Oost-Europa te eisen, maar het nog veel meer waar dat er heel wat linkse politici die communistische regimes actief hebben gesteund, ook al spelen zij vandaag de vermoorde onschuld, ook in dit Parlement.


Ce peut être particulièrement vrai aujourd'hui que de nouveaux types de produits dont la valeur nutritive est modifiée apparaissent sur le marché et peuvent avoir une influence favorable ou défavorable sur le comportement et le bien-être des consommateurs.

Dit geldt allicht vooral vandaag de dag, aangezien er nieuwe producten met een gemodificeerde voedingswaarde op de markt komen, die het gedrag en het welzijn van de consument in gunstige of ongunstige zin kunnen beïnvloeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement vrai aujourd ->

Date index: 2022-07-12
w