Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut être présenté pendant les périodes de vacances parlementaires devraient également " (Frans → Nederlands) :

9. souligne qu'il est nécessaire de tenir compte des périodes de vacances parlementaires au cours de la trêve estivale et en fin d'année ainsi qu'à la fin de la législature dans le calendrier relatif à l'adoption des actes délégués afin d'éviter les situations dans lesquelles le Parlement ne peut exercer son contrôle en raison d'une période de vacances parlementaires ou de la fin de la législature; estime que des dispositions particulières à cet effet devraient figurer dans les dispositions habilitant la Commission à adopter des actes délégués; signale que les dispositions en vertu desquelles aucun acte délégué ne peut être présenté pendant les périodes de vacances parlementaires devraient également ...[+++]

9. beklemtoont dat met het zomer- en kerstreces van het Parlement evenals met het slot van elke zittingsperiode rekening moet worden gehouden bij het tijdschema voor de vaststelling van gedelegeerde handelingen om te voorkomen dat het Parlement zijn toetsingsrecht niet kan uitoefenen; is van oordeel dat geschikte bepalingen ter zake moeten worden opgenomen in de bepalingen waarbij de Commissie de bevoegdheid krijgt om gedelegeerde handelingen vast te stellen; beklemtoont dat de afspraak dat er tijdens parlementair reces geen gedelege ...[+++]


24. signale que les dispositions en vertu desquelles aucun acte délégué ne peut être présenté pendant les périodes de vacances parlementaires devraient également s'appliquer aux normes techniques réglementaires;

24. beklemtoont dat de afspraak dat er tijdens parlementair reces geen gedelegeerde handelingen mogen worden voorgelegd ook voor technische reguleringsnormen moet gelden;


24. signale que les dispositions en vertu desquelles aucun acte délégué ne peut être présenté pendant les périodes de vacances parlementaires devraient également s'appliquer aux normes techniques réglementaires;

24. beklemtoont dat de afspraak dat er tijdens parlementair reces geen gedelegeerde handelingen mogen worden voorgelegd ook voor technische reguleringsnormen moet gelden;


C'est ainsi qu'un étudiant qui est occupé pendant un mois au cours du troisième trimestre de l'année (salaires minimums légaux bruts) et qui effectue des petits boulots d'appoint tous les week-ends et pendant chacune des périodes de vacances scolaires (également à des salaires minimums légaux bruts), peut ...[+++]

Op die manier kan een student tijdens het derde trimester van het jaar gedurende één maand worden tewerkgesteld (wettelijke bruto minimumlonen) én kan hij ieder weekend én iedere schoolvakantie bijklussen (eveneens tegen de wettelijke bruto minimumlonen). De student kan zo over een totaal inkomen van 7 343,325 euro beschikken.


C'est ainsi qu'un étudiant qui est occupé pendant un mois au cours du troisième trimestre de l'année (salaires minimums légaux bruts) et qui effectue des petits boulots d'appoint tous les week-ends et pendant chacune des périodes de vacances scolaires (également à des salaires minimums légaux bruts), peut ...[+++]

Op die manier kan een student tijdens het derde trimester van het jaar gedurende één maand worden tewerkgesteld (wettelijke bruto minimumlonen) én kan hij ieder weekend én iedere schoolvakantie bijklussen (eveneens tegen de wettelijke bruto minimumlonen). De student kan zo over een totaal inkomen van 7 343,325 euro beschikken.


L'on peut également prévoir la publication d'un document parlementaire périodique (par exemple trimestriel), lequel donnerait un aperçu des décisions prises par la commission de concertation pendant une période déterminée ainsi que des considérations les plus importantes qui ont fondé ces décisions.

Voorts kan worden voorzien in een periodiek parlementair stuk (bijvoorbeeld driemaandelijks) waarin een beknopt overzicht zou worden gegeven van de beslissingen van de overlegcommissie tijdens een bepaalde periode en van de belangrijkste overwegingen die ten grondslag lagen aan die beslissingen.


L'Organe directeur peut, de temps à autre, examiner les montants du paiement afin de parvenir à un partage juste et équitable des avantages et il peut également évaluer, pendant une période de cinq ans à compter de l'entrée en vigueur du présent Traité, si la dispo ...[+++]

Het bestuursorgaan kan incidenteel de hoogten van de betalingen herzien om een eerlijke en billijke verdeling van de voordelen te bewerkstelligen, en het kan tevens, binnen een termijn van vijf jaar vanaf de inwerkingtreding van dit Verdrag, bepalen of de bepaling van verplichte betaling in de Overeenkomst inzake overdracht van materiaal ook van toepassing is op die gevallen waarin die op de markt gebrachte producten zonder voorbehoud ter beschikking staan van anderen voor nader onderzoek en verdere veredeling.


L'on peut également prévoir la publication d'un document parlementaire périodique (par exemple trimestriel), lequel donnerait un aperçu des décisions prises par la commission de concertation pendant une période déterminée ainsi que des considérations les plus importantes qui ont fondé ces décisions.

Voorts kan worden voorzien in een periodiek parlementair stuk (bijvoorbeeld driemaandelijks) waarin een beknopt overzicht zou worden gegeven van de beslissingen van de overlegcommissie tijdens een bepaalde periode en van de belangrijkste overwegingen die ten grondslag lagen aan die beslissingen.


Les États membres devraient veiller à ce que, pendant une période transitoire calculée en fonction de la durée de vie moyenne de l'équipement, qui ne peut cependant excéder dix ans après l'entrée en vigueur de la présente directive, les producteurs aient la possibilité, sur une base volontaire, d'informer les utilisateurs, lors ...[+++]

De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat de producenten gedurende een op basis van de gemiddelde levensduur van de apparaten vast te stellen overgangsperiode van maximaal tien jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn de mogelijkheid krijgen om op vrijwillige basis de kosten van inzameling, verwerking en milieuvriendelijke verwijdering van de historische voorraad bij de verkoop van nieuwe producten tegenover de consument aan te tonen.


Les États membres devraient veiller à ce que, pendant une période transitoire calculée en fonction de la durée de vie moyenne de l'équipement, qui ne peut cependant excéder dix ans après l'entrée en vigueur de la présente directive, les producteurs aient la possibilité, sur une base volontaire, d'informer les utilisateurs, lors ...[+++]

De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat de producenten gedurende een op basis van de gemiddelde levensduur van de apparaten vast te stellen overgangsperiode van maximaal tien jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn de mogelijkheid krijgen om op vrijwillige basis de kosten van inzameling, verwerking en milieuvriendelijke verwijdering van de historische voorraad bij de verkoop van nieuwe producten tegenover de consument aan te tonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut être présenté pendant les périodes de vacances parlementaires devraient également ->

Date index: 2024-06-05
w