Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-elle dire jusqu " (Frans → Nederlands) :

A condition de conclure une convention collective de travail au niveau de l'entreprise avec toutes les parties représentées dans la délégation syndicale, le nombre d'heures supplémentaires mentionné à l'article 25bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971 peut temporairement, c'est-à-dire jusqu'au 30 juin 2018, être porté de 100 heures par année civile à 360 heures maximum.

Mits het afsluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak met alle partijen vertegenwoordigd in de syndicale delegatie, kan het in artikel 25bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 bedoelde aantal overuren tijdelijk, dit wil zeggen tot 30 juni 2018, worden opgetrokken van 100 uren per kalenderjaar tot maximum 360 uren.


Le concessionnaire ne peut les conserver que le temps nécessaire pour mener à terme la procédure de recouvrement, c'est-à-dire jusqu'au paiement de la dette ou la déclaration d'irrécouvrabilité et à la clôture de l'intervention de l'huissier de justice dans la procédure en question».

De concessiehouder mag deze niet langer bewaren dan de termijn noodzakelijk om de invorderingsprocedure tot een einde te brengen, met name tot de betaling van de schuld of de verklaring van niet-invorderbaarheid en de beëindiging van de tussenkomst van de gerechtsdeurwaarder in de betreffende procedure».


1. La Commission peut-elle dire jusqu'à quel point les résultats des tests de résistance seront pris en compte dans les propositions législatives à venir, en particulier la proposition annoncée de révision de la directive sur la sûreté nucléaire?

1. Kan de Commissie aangeven in hoeverre er in de volgende wetgevingsvoorstellen rekening gehouden gaat worden met de resultaten van deze nucleaire stresstests, met name bij de aanstaande herziening van de richtlijn inzake nucleair veiligheid?


Dans ces conditions, il n'est pas étonnant que le temps qui s'écoule entre la date de la décision et la procédure d'appel d'offres et de passation des marchés peut aller jusqu'à 15 mois (elle peut aller jusqu'à 6 mois pour les services auxquels peuvent s'ajouter jusqu'à 9 mois supplémentaires pour les travaux), sans qu'il soit tenu compte du temps nécessaire pour élaborer ou revoir le dossier d'appel d'offres ni du décalage -aussi réduit soit-il- entre la décision d'ISPA et la contresignature par le pays candidat ni, en l'occurrence, ...[+++]

Het is dan ook niet verrassend dat de tijd die nodig is voor aanbesteding en gunning van werken kan oplopen tot 15 maanden (tot zes maanden voor diensten en tot negen maanden voor werken) vanaf de datum van goedkeuring, waarbij nog geen rekening wordt gehouden met de tijd die nodig is om de aanbestedingsstukken op te stellen of te herzien, met het tijdsverloop (hoe kort ook) tussen ISPA-goedkeuring en contrasignatuur van de kandidaat-lidstaat, noch (in voorkomend geval) met tijdverlies wanneer een aanbestedingsprocedure of een van de onderdelen ervan wordt geannuleerd.


Elle peut également émettre des injonctions demandant à un pays de l’UE de fournir les informations pertinentes (injonction de fournir des informations) ou de suspendre toute aide illégale jusqu’à ce qu’elle statue sur la compatibilité de cette aide avec le marché intérieur (injonction de suspension).

De Commissie kan een EU-land ook bevelen om de relevante informatie te verstrekken (bevel tot het verstrekken van informatie) of om onrechtmatige steun op te schorten tot zij een besluit heeft genomen over de verenigbaarheid van de steun met de interne markt (opschortingsbevel).


Nous considérons comme sans fondements les possibles accusations portées contre ces personnes, et je puis vous assurer que nous maintiendrons la pression sur les autorités iraniennes de toutes les manières possibles jusqu’à ce que ces problèmes soient résolus de manière satisfaisante - c’est-à-dire jusqu’à ce qu’elles soient libérées.

Wij beschouwen mogelijke aanklachten tegen hen als ongegrond en ik verzeker u dat wij op alle mogelijke manieren zullen blijven communiceren met de Iraanse autoriteiten totdat deze kwesties naar tevredenheid zijn opgelost – dat wil zeggen dat de desbetreffende personen zijn vrijgelaten.


L’avantage d’une politique intégrée des produits est qu’elle implique une approche globale, c’est-à-dire qu’elle traite toute la chaîne de production, à partir de l’extraction des ressources naturelles, via la conception du produit et la phase de production elle-même, jusqu’à la fin de la vie utile des produits.

Het voordeel van een geïntegreerd productbeleid is dat zo’n beleid een totaalaanpak inhoudt, dat wil zeggen dat het de hele productieketen aanpakt, vanaf de grondstofwinning, via het productontwerp en de eigenlijke productiefase, tot het stadium waarin het product aan het eind van zijn levenscyclus is gekomen.


les embryons humains utilisés pour le prélèvement des cellules souches doivent être des embryons humains "surnuméraires" (embryons créés à l'origine pour le traitement de la stérilité afin d'augmenter le taux de réussite de la FIV, mais qui sont devenus superflus et sont destinés à la destruction) à un stade précoce (c'est-à-dire jusqu'à 14 jours); de telles recherches peuvent être financées à condition qu'elles soient légalement autorisées dans l'État membre ou dans les États membres où elles seront menées conformément aux règles et sous le contrôle strict de l'autorité ou des autorités compétentes ;

(b) de menselijke embryo's die voor de winning van stamcellen worden gebruikt, moeten "overtollige", vroegtijdige (d.w.z. tot 14 dagen) menselijke embryo's zijn (embryo's die oorspronkelijk zijn gecreëerd voor het behandelen van onvruchtbaarheid, teneinde de slaagkans van IVF te vergroten, maar die niet langer nodig zijn voor dat doel); dergelijk onderzoek kan worden gefinancierd op voorwaarde dat het wettelijk toegestaan is in de lidstaat of lidstaten waar het zal worden uitgevoerd overeenkomstig de regels en onder strikt toezicht van de bevoegde autoriteit(en) ;


(b) les embryons humains utilisés pour le prélèvement des cellules souches doivent être des embryons humains "surnuméraires" (embryons créés à l'origine pour le traitement de la stérilité afin d'augmenter le taux de réussite de la FIV, mais qui sont devenus superflus et sont destinés à la destruction) à un stade précoce (c'est-à-dire jusqu'à 14 jours); de telles recherches peuvent être financées à condition qu'elles soient légalement autorisées dans l'État membre ou dans les États membres où elles seront menées conformément aux règles et sous le contrôle strict de l'autorité ou des autorités compétentes;

(b) de menselijke embryo's die voor de winning van stamcellen worden gebruikt, moeten "overtollige" , vroegtijdige (d.w.z. tot 14 dagen) menselijke embryo's zijn (embryo's die oorspronkelijk zijn geproduceerd voor het behandelen van onvruchtbaarheid, teneinde de slaagkans van IVF te vergroten, maar die niet langer nodig zijn voor dat doel en indien voor vernietiging bestemd); dergelijk onderzoek kan worden gefinancierd op voorwaarde dat het wettelijk toegestaan is in de lidstaat of lidstaten waar het zal worden uitgevoerd overeenkomstig de regels en onder strikt toezicht van de bevoegde autoriteit(en);


Sur cette base, ils concluent que, vu les retards qui ont différé la mise en place de l'Observatoire et eu égard aux faibles moyens affectés pendant les trois premières années à son rôle premier, on ne peut pas dire que le retour sur investissement soit à la mesure des 13 millions d'euros qu'il a engagés jusqu'à la fin 2001.

Op grond hiervan concluderen zij dat, gezien de vertragingen bij de oprichting van het Waarnemingscentrum en de relatief bescheiden bedragen die in de eerste drie jaar voor zijn eerste taak zijn uitgetrokken, niet gezegd kan worden dat het Waarnemingscentrum waar voor zijn geld heeft opgeleverd (EUR 13 miljoen tot eind 2001).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-elle dire jusqu ->

Date index: 2024-12-25
w