Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-elle dire quelle " (Frans → Nederlands) :

2. Peut-elle dire quelles mesures sont actuellement étudiées pour optimiser la circulation des informations entre les différents services concernés par la lutte contre le terrorisme, les services de police et la CTIF ?

2. Kan de geachte vice-eerste minister meedelen welke maatregelen heden worden bestudeerd om de informatiedoorstroming tussen de verschillende diensten die bij de bestrijding van het terrorisme zijn betrokken, de politiediensten en het CFI verder te optimaliseren ?


L'honorable ministre peut-elle dire quelle solution elle envisage et dans quels délais elle la mettra en oeuvre ?

Kan de minister mij meedelen welke oplossing zij ziet en op welke termijn zij hiervan werk zal maken ?


2. Il paraît évident qu'une partie des conducteurs fantômes optent volontairement pour ce comportement, parfois par simple goût du risque. a) Pouvez-vous nous détailler l'éventail des sanctions envisageables? b) Pouvez-vous nous dire quelle est la proportion de conducteurs qui se retrouvent à contre-sens de manière involontaire? c) Parmi les causes qui peuvent expliquer cette erreur, retrouve-t-on le manque de clarté dans l'infrastructure routière (éclairage, signalisation, accessibilité, etc)? d) Si oui, certains endroits sont-ils plus à risque que d'autres? e) Des modificat ...[+++]

2. In een aantal gevallen gaat het niet om een vergissing, maar gaat men wetens en willens spookrijden, bijvoorbeeld voor de kick. a) Welk straffenarsenaal is er voorhanden? b) Welk percentage van de overtreders gaat per vergissing spookrijden? c) Is onvoldoende zichtbaarheid (onvoldoende verlichting, ontoereikende signalisatie, slecht aangegeven toegangswegen, enz.) een van de oorzaken van die fout? d) Zo ja, houden bepaalde plaatsen een groter risico in dan andere? e) Werd al geprobeerd op die plaatsen verbeteringen aan te brengen om het risico in te perken? 3. Worden er, meer in het algemeen, preventiemaatregelen genomen om de bestuur ...[+++]


Si oui, quelles sont-elles et quelles conclusions peut-on en tirer?

Zo ja, hoe luiden die cijfers en welke besluiten kan men daaruit trekken?


Dans les années 1960, le colonel Boyard, alors nouveau chef du SGR/SDRA, a notamment envoyé André Moyen au Maroc où il a aidé Hassan II à mettre en place la gendarmerie du royaume, et à Taïwan où il a conseillé le chef nationaliste des services secrets, le général Fang Chih. 1. Pouvez-vous dire quelles ont été toutes les missions confiées par le Service Général de Renseignement (SGR) et/ou le Service de Documentation, de Recherche et d'Action (SDRA) à André Moyen et à quelles périodes elles se sont déroulées?

Kolonel Boyard, die toen pas directeur was geworden van de dienst voor documentatie, inlichtingen en actie (SDRA), een onderdeel van de Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid (ADIV), stuurde André Moyen in de jaren 1960 onder meer naar Marokko, waar hij koning Hassan II hielp met de oprichting van de koninklijke rijkswacht, en naar Taiwan, waar hij fungeerde als adviseur van de nationalistische generaal Fang Chih, het hoofd van de inlichtingendienst. 1. Welke opdrachten werden er André Moyen allemaal toevertrouwd door de ADIV en/of de SDRA, en tijdens welke periodes liepen die opdrachten?


Je souhaiterais une ventilation entre les points de recharge publics et semi-publics et par Région. c. Si non, la ministre appellera-t-elle les autorités régionales à dresser un tel inventaire uniforme? a. La ministre peut-elle dire où en est l'intention d'analyser le potentiel de véhicules électriques dans les trois Régions du pays compte tenu du contexte et des spécificités propres à chaque Région?

Graag een opdeling naar publieke en semipublieke laadpunten en per Gewest. c. Zo nee, zal de minister de gewestelijke overheden oproepen werk te maken van een dergelijke uniforme inventarisatie? 3. a. Kan de minister een stand van zaken geven betreffende de intentie tot het uitvoeren van een analyse over het potentieel van elektrische voertuigen in de drie Gewesten van ons land, rekening houdende met hun eigen context en specificiteit?


La secrétaire d'État peut-elle préciser quelle procédure de contrôle a été mise en place afin de vérifier si les entreprises respectent les conditions légales?

Maar hiervoor is natuurlijk toezicht nodig. Kan de staatssecretaris meedelen welke toezichtprocedure is ingesteld om te controleren of de bedrijven aan de wettelijke voorwaarden voldoen?


La ministre peut-elle me dire quelles sont les conclusions de cette étude de faisabilité et quelles actions seront ou ont été prises sur la base de ces conclusions ?

Kan de geachte minister mij zeggen wat de conclusies van dat haalbaarheidsonderzoek waren en welke acties op basis van deze conclusies zullen worden of werden genomen?


1) La ministre peut-elle me dire quelle caution et quelles conditions ont été imposées pour éviter que l'intéressé se soustraie à la justice ?

1) Kan de minister meedelen welke borgsom er moest worden betaald en welke voorwaarden er werden opgelegd, zodat de betrokkene zich niet aan het gerecht zal onttrekken?


La ministre peut-elle me dire quelles actions elle a entreprises en la matière au cours des six derniers mois et quelle est la situation actuelle ?

Kan de minister mij meedelen wat ze de voorbije zes maanden ter zake heeft ondernomen en wat de huidige stand van zaken is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-elle dire quelle ->

Date index: 2023-09-26
w