Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être ce qui exprime le mieux le ras-le-bol » (Français → Néerlandais) :

Le manifeste du mouvement « Free Gaza Youth » est peut-être ce qui exprime le mieux le ras-le-bol de cette génération.Il commence par le cri suivant:

De raz-le-bol van deze generatie werd misschien nog het best verwoord door het pamflet van de Free Gaza Youth. Dit opende met de volgende schreeuw :


À la suite de ces deux dernières agressions, les chauffeurs des bus de la province de Liège ont décidé d'entamer une grève afin d'exprimer leur « ras-le-bol à l'insécurité ».

Na die twee laatste uitingen van agressie hebben de buschauffeurs in de provincie Luik besloten tot een staking om uiting te geven aan hun gevoelen van onveiligheid.


La hiérarchie des normes trouve à s'exprimer au mieux si, comme le pense la Cour d'arbitrage, celle-ci peut confronter la loi spéciale à la Constitution.

De hiërarchie der normen kan best tot uiting komen wanneer, zoals het Arbitragehof oordeelt, het de bijzondere wet kan toetsen aan de Grondwet.


Il faudrait peut-être modifier la loi de 1995 pour mieux exprimer l'élément intentionnel.

Misschien moet de wet van 1995 gewijzigd worden om het moreel element beter uit te drukken.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, on peut faire état d’un certain ras-le-bol par rapport à ces crises à répétition, dont une en Belgique en 1999, très similaire à la crise actuelle et qui fut une crise à grand échelle.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, er valt een zekere ergernis te bespeuren als het gaat om deze herhaalde crises, waarvan die in België in 1999, een crisis op zeer grote schaal die veel lijkt op die van de huidige crisis.


Comme tous mes collègues, en approuvant cette proposition de résolution, j’exprime ma plus profonde sympathie au peuple japonais qui, avec un profond sens des responsabilités civiques, fait face le mieux qu’il le peut à la catastrophe.

Net als alle andere leden van het Parlement wil ook ik steun geven aan deze ontwerpresolutie en aldus mijn diepste medeleven betonen aan het Japanse volk dat blijk geeft van een groot gevoel van burgerzin door naar zijn beste vermogen op de ramp te reageren.


Les citoyens néerlandais ont exprimé un ras-le-bol concernant les décisions prises derrière leurs dos, au-dessus de leurs têtes et à huis clos.

Eén van de dingen die de Nederlandse burgers hebben gezegd, is dat ze genoeg hebben van besluiten achter hun rug en over hun hoofden heen achter gesloten deuren.


À vrai dire, pour permettre aux Roms d’exprimer correctement leur identité, mais aussi pour leur propre protection et pour leur permettre de mieux se gouverner, je propose que l’Union européenne recommande la création d’un État Rom, peut-être même en Europe de l’Est, vu qu’une grande partie des Roms sont originaires de cette région.

Overigens, om de Roma in staat te stellen hun identiteit goed te uiten – en voor hun eigen bescherming en een beter zelfbestuur – stel ik voor dat de EU zich voorstander toont van de schepping van een Roma-staat, misschien zelfs in Oost-Europa, gelet op het grote aantal Roma dat uit die regio komt.


La commission économique admet que le taux de croissance requis est mieux exprimé par un taux de progression du PIB égal ou supérieur à 3 % ; que ce rythme ne peut pas être durable sans une augmentation substantielle de la capacité de production ("potential product") de l’économie de l’UE. De surcroît, elle considère que l’augmentation de la capacité de production présuppose des investissements porteurs.

De Economische en Monetaire Commissie is het ermee eens dat de vereiste mate van groei het beste wordt weergegeven met een stijgingspercentage van het BBP van 3% of meer. Dit stijgingspercentage zal echter nooit een blijvend karakter kunnen krijgen als de potentiële output van de Europese economie niet aanzienlijk stijgt. Daarvoor zijn productie-investeringen nodig.


Je suis partisan de ce qu'entre autres, le politologue américain Putnam soutient, à savoir qu'une structure étatique ne peut fonctionner pleinement que si le capital social est investi là où il s'exprime le mieux.

Ik ben voorstander van wat onder meer de Amerikaanse politicoloog Putnam stelt, namelijk dat een staatsordening pas goed kan worden waargemaakt als het sociale en maatschappelijke kapitaal wordt ingezet op de plaats waar het zich het sterkst uit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être ce qui exprime le mieux le ras-le-bol ->

Date index: 2021-02-21
w