Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-être la solution la plus judicieuse serait-elle encore " (Frans → Nederlands) :

Peut-être la solution la plus judicieuse serait-elle encore d'organiser une audition avec le ministre-président flamand ou de lui adresser, ainsi qu'au Parlement flamand, un courrier l'invitant à émettre un avis sur la problématique des élections simultanées.

Misschien is het nog het meest opportuun om een hoorzitting te houden met de Vlaamse minister-president of een schrijven te richten aan het Vlaams Parlement en de Vlaamse minister-president, met het verzoek een advies uit te brengen over de problematiek van de samenvallende verkiezingen.


3. La Commission peut-elle expliquer pourquoi elle n’a pas encore publié un nouveau rapport distinct sur l’application aux boissons alcoolisées de l’obligation de fournir la liste des ingrédients et des informations nutritionnelles, alors que le règlement (UE) n 1169/2011 prévoyait qu’un tel rapport serait rédigé au plus tard en d ...[+++]

3. Kan de Commissie uitleggen waarom nog geen nieuw rapport gepubliceerd is over de naleving van de eis ingrediëntenlijsten en voedingswaarde-informatie over alcoholhoudende producten te geven, wetende dat in Verordening (EU) nr. 1169/2011 betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan consumenten bepaald wordt dat een dergelijke rapport ten laatste in december 2014 moest worden gepresenteerd?


3.3 Si l'on opte pour une solution qui instaure une exception à la portée générale des articles 8 et 9 concernés, il serait plus logique d'inscrire cette exception dans la loi bicamérale optionnelle ou, mieux encore, dans la loi budgétaire elle-même.

3.3 Als gekozen wordt voor een oplossing waarbij een uitzondering wordt ingevoerd op de algemene werking van de betrokken artikelen 8 en 9, zou het logischer zijn die uitzondering in te schrijven in het optioneel bicamerale ontwerp zelf of, beter nog, in de begrotingswet zelf.


3.3 Si l'on opte pour une solution qui instaure une exception à la portée générale des articles 8 et 9 concernés, il serait plus logique d'inscrire cette exception dans la loi bicamérale optionnelle ou, mieux encore, dans la loi budgétaire elle-même.

3.3 Als gekozen wordt voor een oplossing waarbij een uitzondering wordt ingevoerd op de algemene werking van de betrokken artikelen 8 en 9, zou het logischer zijn die uitzondering in te schrijven in het optioneel bicamerale ontwerp zelf of, beter nog, in de begrotingswet zelf.


Elle considère qu'il faut faire un choix entre le don totalement anonyme et le don non anonyme, mais la solution intermédiaire proposée lui semble mauvaise, parce qu'elle ne satisfera les intéressés qu'à moitié et les amènera peut-être à se poser encore plus de questions.

Zij is van oordeel dat men een keuze moet maken tussen volledig anonieme donatie of niet-anonieme donatie, maar de voorgestelde tussenoplossing lijkt haar uit den boze omdat ze de betrokkenen maar half zal bevredigen en mogelijk opzadelt met nog meer vragen.


Elle considère qu'il faut faire un choix entre le don totalement anonyme et le don non anonyme, mais la solution intermédiaire proposée lui semble mauvaise, parce qu'elle ne satisfera les intéressés qu'à moitié et les amènera peut-être à se poser encore plus de questions.

Zij is van oordeel dat men een keuze moet maken tussen volledig anonieme donatie of niet-anonieme donatie, maar de voorgestelde tussenoplossing lijkt haar uit den boze omdat ze de betrokkenen maar half zal bevredigen en mogelijk opzadelt met nog meer vragen.


Votre rapporteure serait encline, cependant, à conserver un avis nuancé sur l'accord révisé, dont la philosophie et la structuration générales, ainsi que l'importance respective des titres, semblent toujours faire la part assez belle aux préoccupations commerciales, économiques et libre-échangistes, au détriment peut-être d'une approche de développement qu'elle aurait souhaitée encore plus vigoureuse et trans ...[+++]

Als rapporteur ben ik geneigd om mijn oordeel over de herziene overeenkomst genuanceerd te houden, omdat de algemene gedachtegang en structurering, en het relatief belang van de verschillende titels de meeste aandacht aan commerciële, economische en vrijhandelsoverwegingen lijken te schenken, misschien ten nadele van een ontwikkelingsgerichte benadering, die ikzelf nog krachtiger en sterker geïntegreerd gewenst had, ook al verheugen me de nieuwe ontwikkelingsbepalingen die de herziene versie opneemt, vooral die over de strijd tegen de armoede, de doeltreffendheid van de hulpverlening, de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, of de ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Comme le suggérait alors le rapporteur, peut-être la solution consiste-t-elle à créer à l'avenir une Agence d'inspection communautaire, organisme qui, sans conteste, interviendrait d'une manière beaucoup plus efficace que peuvent le faire actuellement l'ensemble des organismes nationaux d'inspection et la modeste infrastructure véritablement communautaire. Le coût supporté par les contribuables serait alors beaucoup moins élevé que ...[+++]

Wellicht, aldus de rapporteur van deze resolutie, is de oplossing gelegen in de oprichting van een Communautair Inspectieagentschap, dat ongetwijfeld veel efficiënter zou werken dan nu met de nationale inspectieorganen en de geringe middelen van de Gemeenschap mogelijk is en tegen veel geringere kosten voor de belastingbetaler dan in de huidige begrotingsposten voor dit doel zijn voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être la solution la plus judicieuse serait-elle encore ->

Date index: 2023-05-03
w