Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-être uniquement quand nous saurons " (Frans → Nederlands) :

- (EN) Madame la Présidente, nous devrions tous nous réjouir de la chute ou de l’imminence de la chute des régimes répressifs, mais peut-être uniquement quand nous saurons − ou que nous serons relativement certains de savoir − qui ou ce qui est susceptible de les remplacer.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, we zouden de val of de ophanden zijnde val van repressieve regimes allemaal moeten toejuichen, maar misschien kunnen we beter wachten tot we weten – of er redelijk zeker van zijn – wie of wat ervoor in de plaats komt.


3.3. Moyens par lesquels la lutte peut être effectuée Les activités de lutte effectuées en vertu de la présente annexe ne peuvent être effectuées qu'à l'aide des moyens suivants : 1° les armes à feu et les munitions, visées aux articles 9 et 10 de l'arrêté sur les Conditions d'exercice de la chasse du 25 avril 2014 ; 2° les oiseaux de proie détenus conformément aux dispositions de l'arrêté ; 3° les nasses dont les parois sont constituées de fils entre lesquels un cercle d'un rayon de 2 cm peut être contenu ; 4° les cages Larsen, à savoir des petites cages, faciles à déplacer, composées de deux ou plusieurs compartiments, avec un ou pl ...[+++]

3.3. Middelen waarmee de bestrijding kan worden uitgevoerd De bestrijdingsactiviteiten die op grond van deze bijlage uitgevoerd worden, kunnen alleen worden uitgevoerd met de volgende middelen : 1° de vuurwapens en de munitie vermeld in artikel 9 en 10 van het Jachtvoorwaardenbesluit van 25 april 2014; 2° roofvogels die in bezit worden gehouden conform de bepalingen van het besluit; 3° trechtervallen : vallen waarvan de wanden bestaan uit draden waartussen een cirkel kan worden getrokken met een straal van minimaal 2 cm; 4° Larsen-kooien : kleine, gemakkelijk verplaatsbare kooien die bestaan uit twee of meer compartimenten, met een of meer neervallende kleppen, waarbij geen andere dieren gevangen kunnen worden na het neervallen van de kl ...[+++]


3. a) Les conclusions de l'enquête technique sont-elles connues, entre-temps? b) Dans l'affirmative, pouvez-vous nous les communiquer? c) Dans la négative, d'ici à quand peut-on les attendre et pourquoi cette enquête n'est-elle pas encore terminée?

3. a) Zijn de resultaten van het technisch onderzoek ondertussen gekend? b) Zo ja, kunt u die meedelen? c) Zo neen, wanneer mogen we die verwachten en waarom is dit nog niet afgerond?


Sous réserve d'être en conformité avec les objectifs du règlement et les obligations de cet article, tout permis délivré en vertu d'autres règles nationales ou européennes peut être combiné avec l'autorisation délivrée selon cet article pour former un permis unique, quand un tel format permet d'éviter la duplication inutile d'informations et la répétition de tâches par l'exploitant ou l'autorité compétente.

Mits in overeenstemming met de doelstellingen van deze verordening en de verplichtingen van dit artikel, kan elke vergunning uit hoofde van andere nationale of uniale regelgeving met de erkenning uit hoofde van dit artikel gecombineerd worden tot één enkele vergunning, wanneer daardoor nodeloze duplicatie van informatie en herhaling van taken door de exploitant of de bevoegde autoriteit voorkomen kan worden.


Chaque zone de police peut, dans le respect de son autonomie, choisir quand et jusqu'où elle désire nous accompagner dans la modernisation.

Elke politiezone kan, met inachtname van haar autonomie, kiezen wanneer en tot waar zij ons wenst te volgen in de modernisering.


1) Le ministre peut-il m'indiquer pourquoi le rapport annuel 2014 de la cellule multidisciplinaire hormones n'a pas encore été publié et quand nous pouvons espérer cette publication?

1) Kan de minister meedelen waarom het jaarverslag van de multidisciplinaire hormonencel 2014 nog niet is gepubliceerd en kan de minister aangeven tegen wanneer we de publicatie kunnen verwachten?


1. Quand saurons-nous où en sont les demandes de reconversion des lieux d'accueil collectifs en lieux d'accueil individuels?

1. Wanneer komt er duidelijkheid over de aanvragen tot omschakeling van collectieve opvangplaatsen naar individuele opvangplaatsen?


C’est pourquoi nous avons raison, quand nous déclarons que ce marché doit être complété. Ceci vaut pour les services financiers, l’énergie ou la libre circulation des travailleurs en Europe, qui constitue pour eux un droit fondamental, que nous devons transposer dans la réalité partout en Europe. Ce marché unique ne peut fonctionner que si nous le dotons d’un cadre politique, si nous avons le cran d ...[+++]

Deze interne markt moet dus worden voltooid. Dit geldt voor financiële diensten, voor energie en voor het vrij verkeer van werknemers in Europa. Dit laatste is een grondrecht van de arbeidskrachten, dat overal moet worden gewaarborgd. Deze interne markt kan echter alleen functioneren als wij een politiek kader scheppen, als wij de moed hebben dit kader vorm te geven en ervoor zorgen dat het sociale evenwicht niet verstoord raakt.


Nous saurons alors exactement vers quoi nous allons nous orienter, quitte à ce que nous devions, le cas échéant, réadapter ce plan d’action le moment venu, quand le traité constitutionnel sera en vigueur.

We zullen dus heel precies weten waarop we ons moeten richten, op het gevaar af dit actieplan te zijner tijd misschien opnieuw te moeten aanpassen wanneer het Grondwettelijk Verdrag van kracht wordt.


Nous essayons de suivre les termes du Traité et de le faire uniquement quand cela est utile à la mise en œuvre globale d'une politique étrangère et de sécurité commune.

Wij proberen slechts om de betreffende bepalingen van het Verdrag na te leven en dan alleen nog in die situaties waarin dat nuttig is voor de algehele uitvoering van ons gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être uniquement quand nous saurons ->

Date index: 2023-10-11
w