Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent déjà envoyer » (Français → Néerlandais) :

Certains fournisseurs peuvent déjà envoyer leurs factures électroniques par l'intermédiaire de la plate-forme fédérale qui les enregistre directement dans le système de comptabilité Fedcom.

Bepaalde leveranciers kunnen reeds hun elektronische facturen via het federaal platform versturen, met rechtstreekse registratie ervan in het boekhoudsysteem Fedcom.


3. a) Les habitants qui ont déjà envoyé un dossier à leur commune/au gouverneur doivent-ils déposer une nouvelle demande? b) À quelles formalités minimales les dossiers doivent-ils répondre? c) Les habitants qui n'ont pas encore transmis leur dossier peuvent-ils encore en constituer un et l'envoyer? d) Quel est le délai estimé entre le dépôt d'une demande d'indemnisation et le versement éventuel?

3. a) Moeten inwoners die reeds een dossier hebben doorgestuurd naar hun gemeente/de gouverneur een nieuwe aanvraag indienen? b) Aan welke vormvereisten moeten de dossiers (minimaal) voldoen? c) Kunnen inwoners die nog geen dossier hebben doorgestuurd er alsnog een opmaken en doorsturen? d) Wat is het geschatte tijdskader tussen indienen van een aanvraag tot vergoeding en de eventuele uitbetaling?


4. Concernant l’interdiction d’envoyer de la publicité sur les GSM identifiés comme appartenant à des mineurs, notre arsenal législatif contient déjà des règles qui peuvent offrir un niveau de protection relativement élevé en matière de publicité à l’égard des mineurs.

4. Wat betreft het verbod op reclame naar GSM-nummers die werden geïdentificeerd als behorend tot minderjarigen, bevat ons wetgevend arsenaal reeds regels die een relatief hoog niveau van consumentenbescherming kunnen bieden op het vlak van reclame ten aanzien van minderjarigen.


68. se félicite des travaux menés par la Commission au travers des projets d'assistance technique liée au commerce avec les pays en développement, en aidant par exemple les experts de ces pays à participer à des réunions sur l'élaboration de normes internationales et en envoyant des experts techniques de l'Union dans des pays en développement; constate que les représentants de pays tiers peuvent d'ores et déjà participer à des séminaires de l'Union organisés à l'intention des autorités des États membres responsab ...[+++]

68. juicht het werk toe dat de Commissie via projecten voor handelsgerelateerde technische bijstand met ontwikkelingslanden heeft verricht, bijvoorbeeld door hun deskundigen te helpen vergaderingen over internationale normering bij te wonen en door technische deskundigen uit de EU naar ontwikkelingslanden te sturen; merkt op dat vertegenwoordigers uit derde landen reeds kunnen deelnemen aan EU-opleidingen over de tenuitvoerlegging van de EU-regels voor dierenwelzijn die voor de bevoegde autoriteiten van de lidstaten worden georganiseerd en is van mening dat de ontwikkelingslanden handelsmogelijkheden alleen ten volle kunnen benutten als ...[+++]


66. se félicite des travaux menés par la Commission au travers des projets d'assistance technique liée au commerce (ATLC) avec les pays en développement, en aidant par exemple les experts de ces États à participer à des réunions sur l'élaboration de normes internationales et en envoyant des experts techniques dans des pays en développement; constate que les représentants de pays tiers peuvent d'ores et déjà participer à des séminaires de l'UE organisés à l'intention des autorités des États membres responsables de ...[+++]

66. juicht het werk toe dat de Commissie via projecten voor handelsgerelateerde technische bijstand met ontwikkelingslanden heeft verricht, bijvoorbeeld door hun deskundigen te helpen vergaderingen over internationale normering bij te wonen en door technische deskundigen uit de EU naar ontwikkelingslanden te sturen; merkt op dat vertegenwoordigers uit derde landen reeds kunnen deelnemen aan EU-opleidingen over de tenuitvoerlegging van de EU-regels voor dierenwelzijn die voor de bevoegde autoriteiten van de lidstaten worden georganiseerd en is van mening dat de ontwikkelingslanden handelsmogelijkheden alleen ten volle kunnen benutten als ...[+++]


4. se félicite des travaux menés par la Commission au travers des projets d'assistance technique liée au commerce (ATLC) avec les pays en développement, en aidant par exemple les experts de ces États à participer à des réunions sur l'élaboration de normes internationales et en envoyant des experts techniques dans des pays en développement; constate que les représentants de pays tiers peuvent d'ores et déjà participer à des séminaires de l'UE organisés à l'intention des autorités des États membres responsables de ...[+++]

4. juicht het werk toe dat de Commissie via projecten voor handelsgerelateerde technische bijstand met ontwikkelingslanden heeft verricht, bijvoorbeeld door hun deskundigen te helpen vergaderingen over internationale normering bij te wonen en door technische deskundigen uit de EU naar ontwikkelingslanden te sturen; merkt op dat vertegenwoordigers uit derde landen reeds kunnen deelnemen aan EU-opleidingen over de tenuitvoerlegging van de EU-regels voor dierenwelzijn die voor de bevoegde autoriteiten van de lidstaten worden georganiseerd en is van mening dat de ontwikkelingslanden handelsmogelijkheden alleen ten volle kunnen benutten als ...[+++]


Les fédérations professionnelles déjà agréées au cours de la session précédente du Conseil supérieur peuvent obtenir le renouvellement de leur agréation en envoyant au Ministre une copie, certifiée conforme par leur président et leur secrétaire du procès-verbal de la réunion de leur organe de gestion où furent décidées la demande de renouvellement et la désignation des deux délégués.

De beroepsfederaties die reeds tijdens de voorgaande zittijd van de Hoge Raad waren erkend, kunnen hernieuwing van hun erkenning bekomen door toezending aan de Minister van een door hun voorzitter en hun secretaris voor eensluidend verklaard afschrift van de notulen van de vergadering van hun beheersorgaan, tijdens welke tot de aanvraag om hernieuwing en de aanwijzing van de twee afgevaardigden werd besloten.


Les fédérations interprofessionnelles déjà agréées au cours de la session précédente du Conseil supérieur peuvent obtenir le renouvellement de leur agréation en envoyant au Ministre une copie certifiée conforme par leur président et leur secrétaire, du procès-verbal de la réunion de leur organe de gestion où fut décidée la demande en renouvellement.

De interprofessionele federaties die reeds tijdens de voorgaande zittijd van de Hoge Raad waren erkend, kunnen hernieuwing van hun erkenning bekomen door toezending aan de Minister van een door hun voorzitter en hun secretaris voor eensluidend verklaard afschrift van de notulen van de vergadering van hun beheersorgaan, tijdens welke tot de aanvraag om hernieuwing werd besloten.


Notre pays vote depuis plusieurs années en faveur de la résolution de l'ONU qui condamne l'embargo américain contre Cuba. 3. Les autorités des Etats-Unis ont déjà envoyé des «lettres d'avertissement» à trois entreprises étrangères, pour leur communiquer qu'elles peuvent être exposées aux clauses du titre IV de la loi Helms-Burton sur les restrictions de visas ou d'accès.

Ons land stemt sinds verschillende jaren vóór de VN-resolutie die het VS-embargo tegen Cuba veroordeelt. 3. De VS-autoriteiten hebben reeds «waarschuwingsbrieven» gestuurd naar een drietal buitenlandse bedrijven, om hen te melden dat zij kunnen blootgesteld worden aan de bepalingen van titel IV van de wet Helms-Burton inzake visabeperkingen.


Selon le représentant du ministre, les dispositions spécifiques aux marchés publics prises par un arrêté royal déjà adopté et envoyé au Conseil d'État peuvent s'écarter des dispositions du présent projet de loi qui peuvent à leur tour s'écarter des règles générales du Code civil.

Volgens de vertegenwoordiger van de minister kunnen de specifieke bepalingen voor overheidsopdrachten, genomen bij koninklijk besluit, dat reeds werd goedgekeurd en naar de Raad van State werd verwezen, afwijken van de bepalingen van dit wetsontwerp, die op hun beurt kunnen afwijken van de algemene regels van het Burgerlijk Wetboek.


w