Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent pas acquérir trop facilement » (Français → Néerlandais) :

En outre, les auteurs estiment que les étrangers qui ont obtenu récemment la nationalité belge ne peuvent pas acquérir trop facilement le droit de vote et d'éligibilité.

Tevens menen de indieners dat vreemdelingen die pas sinds kort de Belgische nationaliteit hebben verworven niet zomaar actief en passief stemrecht kunnen verkrijgen.


En outre, les auteurs estiment que les étrangers qui ont obtenu récemment la nationalité belge ne peuvent pas acquérir trop facilement le droit de vote et d'éligibilité.

Tevens menen de indieners dat vreemdelingen die pas sinds kort de Belgische nationaliteit hebben verworven niet zomaar actief en passief stemrecht kunnen verkrijgen.


Par ailleurs, du fait des règles comptables publiques imposées par Eurostat, les États membres de l'Union européenne ne peuvent que partiellement et tardivement inscrire dans leur budget les recettes de la mise aux enchères des quotas ETS. 4. En ce qui concerne votre dernière question, il serait bien trop facile de pointer du doigt la CNC et ainsi de reporter la faute sur les autres autorités de ce pays.

Bovendien is het zo dat omwille van Staatsboekhoudkundige regels opgelegd door Eurostat, de Europese lidstaten slechts gedeeltelijk en met vertraging de inkomsten van de veiling van de ETS-emissierechten mogen inzetten op hun begroting. 4. Wat uw laatste vraag betreft zou het natuurlijk al te makkelijk zijn om de NKC met de vinger te wijzen en zo de fout in de schoenen te schuiven van de andere overheden in dit land.


b) Si l'Entreprise ou les États en développement ne peuvent obtenir de techniques d'exploitation minière des fonds marins, l'Autorité peut prier les contractants, ainsi que l'État ou les États qui les ont patronnés, à coopérer avec elle pour permettre à l'Entreprise, à son entreprise conjointe ou à un ou plusieurs États en développement désireux d'acquérir ces techniques de les acquérir plus ...[+++]

(b) Indien de Onderneming of de Ontwikkelingsstaten niet in staat zijn de technologie inzake diepzeemijnbouw te verwerven, kan de Autoriteit alle of een aantal contractanten alsmede de Staat of Staten die voor hen borg staan verzoeken met haar samen te werken door het verwerven van technologische kennis inzake diepzeemijnbouw te vergemakkelijken voor de Onderneming of haar joint venture of voor de Ontwikkelingsstaat of -staten die deze technologie wensen te verwerven tegen billijke en redelijke commerciële voorwaarden en -bedingen, die verenigbaar zijn met de efficiënte bescherming van de intellectuele eigendomsrechten.


b) Si l'Entreprise ou les États en développement ne peuvent obtenir de techniques d'exploitation minière des fonds marins, l'Autorité peut prier les contractants, ainsi que l'État ou les États qui les ont patronnés, à coopérer avec elle pour permettre à l'Entreprise, à son entreprise conjointe ou à un ou plusieurs États en développement désireux d'acquérir ces techniques de les acquérir plus ...[+++]

(b) Indien de Onderneming of de Ontwikkelingsstaten niet in staat zijn de technologie inzake diepzeemijnbouw te verwerven, kan de Autoriteit alle of een aantal contractanten alsmede de Staat of Staten die voor hen borg staan verzoeken met haar samen te werken door het verwerven van technologische kennis inzake diepzeemijnbouw te vergemakkelijken voor de Onderneming of haar joint venture of voor de Ontwikkelingsstaat of -staten die deze technologie wensen te verwerven tegen billijke en redelijke commerciële voorwaarden en -bedingen, die verenigbaar zijn met de efficiënte bescherming van de intellectuele eigendomsrechten.


Il est évident que, sous l'empire d'une loi sur la nationalité très sévère, qui complique singulièrement l'acquisition de la nationalité belge, le problème de l'octroi du droit de vote aux étrangers s'inscrirait dans une perspective totalement différente de celle dans laquelle ils peuvent acquérir très facilement la natonalité belge.

Met een strenge nationaliteitswet die de toegang tot de Belgische nationaliteit op een bijzondere wijze bemoeilijkt, stelt het probleem van het stemrecht voor vreemdelingen zich in een heel andere context dan wanneer zij zeer gemakkelijk de Belgische nationaliteit kunnen verwerven.


− (DE) À la place d’imposer des quotas, qui peuvent trop facilement générer un sentiment d’envie ou de ressentiment, il serait beaucoup plus utile de venir en aide aux jeunes femmes dans leur choix d’études et la planification de leur carrière, afin d’éviter que celles-ci s’orientent systématiquement vers des métiers de femmes.

− (DE) In plaats van het hanteren van quotaregelingen, die maar al te gemakkelijk jaloezie en afgunst oproepen, zou het doeltreffender zijn om vrouwen al in hun jonge jaren bij hun opleidingskeuze en carrièreplanning te helpen, om het geconcentreerd zijn op vrouwenberoepen te doorbreken.


Les différences culturelles peuvent, comme on le constate de plus en plus ces temps-ci, s’exacerber trop facilement.

Culturele verschillen kunnen – zoals we de afgelopen tijd steeds vaker hebben gezien – maar al te gemakkelijk escaleren.


Les jeunes ont de nombreuses capacités et de nombreux avantages en matière d’apprentissage qu’ils n’exploitent parfois pas totalement, mais les plus âgés doivent puiser une volonté et recevoir des encouragements car il n’est jamais trop tard pour acquérir des connaissances et ils peuvent ainsi faire des choses pour lesquelles ils n’avaient peut-être pas de temps ou d’argent dans leur jeunesse.

Jongeren hebben heel wat bekwaamheden en voordelen bij het leren, die ze soms echter niet volledig benutten. Ouderen daarentegen moeten zin krijgen en aangemoedigd worden: ze zijn nooit te oud om te leren en ze kunnen nog inhalen waarvoor ze in hun jeugd misschien geen tijd en middelen hadden.


Étant donné que des informations sur la fabrication de bombes de ce type peuvent être en circulation, que les ingrédients nécessaires sont faciles à acquérir, on en a conclu que la menace liée à ces dispositifs était réelle.

Aangezien er informatie over de vervaardiging van dit soort bommen kan rondgaan en men gemakkelijk aan de benodigde grondstoffen kan komen, zijn we tot de conclusie gekomen dat de dreiging van deze maaksels reëel was.


w