Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent sans aucun doute dissuader » (Français → Néerlandais) :

Pourtant, avec 200 ogives, les États-Unis peuvent sans aucun doute dissuader Pyongyang, Téhéran et Pékin.

Toch zouden de Verenigde Staten met 200 kernwapens ongetwijfeld Pyongyang, Teheran et Peking kunnen afschrikken.


Pourtant, avec 200 ogives, les États-Unis peuvent sans aucun doute dissuader Pyongyang, Téhéran et Pékin.

Toch zouden de Verenigde Staten met 200 kernwapens ongetwijfeld Pyongyang, Teheran et Peking kunnen afschrikken.


2. Pour leur évaluation, les partenaires sociaux peuvent sans aucun doute s'inspirer des positions très équilibrées formulées par le Comité européen des droits sociaux et de la résolution du Comité des ministres du Conseil de l'Europe de 2012.

2. De sociale partners kunnen bij hun evaluatie ongetwijfeld inspiratie vinden in de zeer evenwichtige standpunten van het Europees Comité van Sociale Rechten en de resolutie van het Comité van ministers van de Raad van Europa uit 2012.


Le délai de 24 heures oblige l'ensemble de l'appareil judiciaire à travailler les week-ends et même les jours fériés : cela dissuade sans aucun doute beaucoup de candidats.

De termijn van 24 uur verplicht heel het gerechtelijk apparaat om tijdens de weekends en zelfs op feestdagen te werken : dat schrikt ongetwijfeld heel wat kandidaten af.


Ce jugement énonce « qu'à l'évidence, la surveillance d'individus et de groupements potentiellement séditieux découle en ligne directe de ses missions essentiellement définies à l'article 7, 1º, de la loi du 30 novembre 1998, .qu'il ne fait aucun doute que la Sûreté de l'État procède ordinairement à des observations systématiques de lieux, de groupements et de personnes pour rechercher et collecter des données utiles à l'exécution de ses missions; .et qu'elle était habilitée à pratiquer des observations sur pied de l'article 13 de ladite loi lequel énonce ses moyens généraux d'action .; .la que ...[+++]

Het vonnis maakte duidelijk dat, « qu'à l'évidence, la surveillance d'individus et de groupements potentiellement séditieux découle en ligne directe de ses missions essentiellement définies à l'article 7, 1º de la loi du 30 novembre 1998, .qu'il ne fait aucun doute que la Sûreté de l'État procède ordinairement à des observations systématiques de lieux, de groupements et de personnes pour rechercher et collecter des données utiles à l'exécution de ses missions; .et qu'elle était habilitée à pratiquer des observations sur pied de l'article 13 de ladite loi lequel énonce ses moyens généraux d'actio ...[+++]


En effet, ce jugement énonce, en substance, « qu'à l'évidence, la surveillance d'individus et de groupements potentiellement séditieux découle en ligne directe de ses missions essentiellement définies à l'article 7, 1º de la loi du 30 novembre 1998, .qu'il ne fait aucun doute que la Sûreté de l'État procède ordinairement à des observations systématiques de lieux, de groupements et de personnes pour rechercher et collecter des données utiles à l'exécution de ses missions; .et qu'elle était habilitée à pratiquer des observations sur pied de l'article 13 de ladite loi lequel énonce ses moyens génér ...[+++]

In wezen stelt dit vonnis duidelijk dat, « qu'à l'évidence, la surveillance d'individus et de groupements potentiellement séditieux découle en ligne directe de ses missions essentiellement définies à l'article 7, 1º de la loi du 30 novembre 1998, .qu'il ne fait aucun doute que la Sûreté de l'État procède ordinairement à des observations systématiques de lieux, de groupements et de personnes pour rechercher et collecter des données utiles à l'exécution de ses missions; .et qu'elle était habilitée à pratiquer des observations sur pied de l'article 13 de ladite loi lequel énonce ses moyens généraux ...[+++]


Deuxièmement, vous conviendrez sans aucun doute que la complexité de la réglementation dissuade les bénéficiaires potentiels de demander le soutien financier de l’UE.

In de tweede plaats bent u het ongetwijfeld met mij eens dat de complexiteit van de regels potentiële begunstigden ontmoedigt om financiële steun van de EU aan te vragen.


L’énergie renouvelable est, bien sûr, essentielle à nos efforts en vue de réduire notre dépendance aux combustibles fossiles, mais parfois, comme nous l’avons découvert, certaines solutions peuvent engendrer d’autres problèmes et cela a sans aucun douté été le cas avec le débat sur la production de denrées alimentaires contre la production de carburant.

Hernieuwbare energie staat natuurlijk centraal in onze inspanningen om onze afhankelijkheid van fossiele brandstoffen te verminderen, maar zoals we hebben gezien, kunnen oplossingen soms leiden tot nieuwe problemen en dat is zeker het geval als het gaat om het debat over voedsel- versus brandstofproductie.


L’expression de la violence est sans aucun doute une réaction instinctive qui peut toutefois être annulée si les valeurs et principes imposés par la coexistence dans un État constitutionnel et le fait de considérer la vie et la dignité humaines comme des valeurs suprêmes qui ne peuvent être comparées à aucune autre prévalent dans toute conscience humaine.

Geweld komt ongetwijfeld voort uit een instinctieve reactie, maar die reactie kan worden bedwongen als eenieders geweten doordrongen is van de waarden en principes die ten grondslag liggen aan het samen leven in een geordende maatschappij en als het menselijke leven en de menselijke waarden worden beschouwd als het hoogste principe en de hoogste waarde, die met geen enkel goed vergeleken kunnen worden.


Sans aucun doute, la famille européenne existe, même si des différences sont perceptibles entre nos pays; alors que la politique familiale européenne n'existe pas, même si des ressemblances peuvent être repérées entre nos différents pays.

Ongetwijfeld bestaat er een Europees gezin, ook al zijn er verschillen merkbaar tussen het ene land en het andere. Maar een Europees gezinsbeleid bestaat er niet, ook al zijn er wel enkele overeenkomsten tussen het beleid in de verschillende landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent sans aucun doute dissuader ->

Date index: 2021-09-30
w