Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent trouver refuge " (Frans → Nederlands) :

refuge: un refuge est un espace de survie temporaire, à l'intérieur ou à l'extérieur du tunnel, où les passagers et le personnel peuvent trouver refuge après l'évacuation d'un train.

„Veilig gebied”: een veilig gebied is een tijdelijke leefbare plaats in of buiten de tunnel waar de reizigers en het personeel, nadat ze een trein hebben verlaten, terechtkunnen.


Le psychologue Yoram Mouchenik de l'Université de Paris XIII, Sorbonne, nous a appris que selon des études réalisées par plusieurs spécialistes dans ce domaine, le fait pour une personne poussée par son instinct de conservation de se replier sur elle-même pour y trouver refuge et le refoulement permanent du stress de la guerre peuvent, d'un point de vue psychologique, être considérés comme un mécanisme de défense visant à assurer sa survie.

De psycholoog Yoram Mouchenik van de Universiteit Parijs XIII, de Sorbonne, liet ons weten dat, blijkens onderzoek gevoerd door meerdere specialisten op dit gebied, de behoudsdrang van de mens die op zichzelf terugplooit als crypte — verborgen ruimte, en het aanhoudend terugdringen van de oorlogsstress, op psychologisch gebied, bestempeld worden als een mechanisch verweer met het oog op zijn voortbestaan.


Le psychologue Yoram Mouchenik de l'Université de Paris XIII, Sorbonne, nous a appris que selon des études réalisées par plusieurs spécialistes dans ce domaine, le fait pour une personne poussée par son instinct de conservation de se replier sur elle-même pour y trouver refuge et le refoulement permanent du stress de la guerre peuvent, d'un point de vue psychologique, être considérés comme un mécanisme de défense visant à assurer sa survie.

De psycholoog Yoram Mouchenik van de Universiteit Parijs XIII, de Sorbonne, liet ons weten dat, blijkens onderzoek gevoerd door meerdere specialisten op dit gebied, de behoudsdrang van de mens die op zichzelf terugplooit als crypte — verborgen ruimte, en het aanhoudend terugdringen van de oorlogsstress, op psychologisch gebied, bestempeld worden als een mechanisch verweer met het oog op zijn voortbestaan.


Cependant, nous savons depuis longtemps que l’état de détérioration de la sécurité dans ce pays permet aux groupes terroristes d’y trouver un refuge à partir duquel ils peuvent planifier et organiser de nouvelles opérations.

We wisten echter al geruime tijd dat de verslechterende veiligheidssituatie in dit land terroristische groeperingen in staat stelt om er een schuilplaats te vinden van waaruit ze nieuwe acties kunnen plannen en organiseren.


Cependant, nous savons depuis longtemps que l’état de détérioration de la sécurité dans ce pays permet aux groupes terroristes d’y trouver un refuge à partir duquel ils peuvent planifier et organiser de nouvelles opérations.

We wisten echter al geruime tijd dat de verslechterende veiligheidssituatie in dit land terroristische groeperingen in staat stelt om er een schuilplaats te vinden van waaruit ze nieuwe acties kunnen plannen en organiseren.


Bien sûr, une mère et un père peuvent se trouver forcés de se déplacer pour trouver du travail ou un refuge, mais en tant que députés, nous devons assumer notre responsabilité lorsque nous adoptons des règles qui, par exemple, ont pour effet que seul le demandeur bénéficie de l’asile et pas sa famille, vu que, le plus souvent, ce sont les hommes qui fuient tandis que les femmes et les enfants sont laissés au pays.

Natuurlijk kan een moeder of vader gedwongen zijn om voor het werk te verhuizen of om te vluchten, maar wij, als leden van het Europees Parlement, zijn degenen die de verantwoordelijkheid moeten nemen als bijvoorbeeld regels moeten worden aangenomen waarmee wordt bepaald dat alleen de asielzoeker asiel krijgt en niet zijn gezin, want het zijn meestal mannen die vluchten en vrouwen en kinderen die thuis achterblijven.


Ce type de migration forcée a pour effet de déplacer des réfugiés vers des régions proches, où ils peuvent trouver une protection ou un refuge immédiat.

Dit soort onvrijwillige migratie leidt tot vluchtelingen die naar nabijgelegen gebieden trekken waar bescherming of snel onderdak kan worden gevonden.


Le Conseil a admis que la notion de port de refuge soit élargie de manière à inclure des endroits protégés de la côte désignés par les autorités compétentes, où les navires peuvent trouver refuge s'il n'existe pas de port à proximité.

De Raad heeft ermee ingestemd om het begrip "toevluchtsoord" uit te breiden tot beschermde gebieden langs de kustlijn die zijn aangewezen door de bevoegde autoriteiten, waar schepen mogen schuilen als er geen haven in de nabijheid is.


3. Quoiqu'il soit mentionné dans la réponse du ministre qu'une caserne a été mise à disposition dans chaque province pour héberger des sans-abri, les chiffres démontrent que des sans-abri n'ont été hébergés effectivement que dans trois casernes ? a) Puis-je en conclure que seules Liège et Jambes sont confrontées à des difficultés en raison du fait que certains sans-abri ne peuvent trouver refuge nulle part ailleurs ? b) Ou cela signifie-t-il que, dans les autres casernes, il n'a pas été prêté attention à cette action ?

3. Alhoewel dat in het antwoord staat dat er in elke provincie één kazerne ter beschikking werd gesteld voor opvang, tonen de cijfers aan dat er slechts in drie kazernes effectief daklozen werden opgevangen. a) Mag ik hieruit afleiden dat er zich enkel in Luik en Jambes problemen voordoen met daklozen die nergens anders terechtkunnen? b) Of werd er in de andere kazernes geen aandacht besteed aan deze actie?


Depuis que la loi sur le vagabondage a été supprimée et que les sans-abri ne peuvent plus trouver refuge dans les anciennes colonies de bienfaisance de l'Etat de Wortel et Merksplas, ces personnes font de plus en plus appel aux CPAS des grandes villes.

Sinds de wet op de landloperij is afgeschaft en daklozen niet meer terecht kunnen in de voormalige rijkskolonies te Wortel en Merksplas doen deze mensen steeds meer beroep op de OCMW's van de grote steden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent trouver refuge ->

Date index: 2024-01-24
w