Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent être abordées dans un contexte purement national » (Français → Néerlandais) :

Les intéressés peuvent donc aussi utiliser les documents dans un contexte purement national.

De betrokkenen kunnen de documenten dus ook in een louter nationaal verband gebruiken.


L'objectif était de créer un organisme central facilitant l'échange et la coordination des informations criminelles dépassant le contexte purement national.

Het doel bestond erin een centraal orgaan te creëren om de uitwisseling en de coördinatie van de gegevens over de criminaliteit die de strikt nationale context overschrijden te vergemakkelijken.


L'objectif était de créer un organisme central facilitant l'échange et la coordination des informations criminelles dépassant le contexte purement national.

Het doel bestond erin een centraal orgaan te creëren om de uitwisseling en de coördinatie van de gegevens over de criminaliteit die de strikt nationale context overschrijden te vergemakkelijken.


Les questions liées aux grandes infrastructures ne peuvent, de fait, être efficacement abordées au niveau national.

Belangrijke infrastructuurvraagstukken kunnen feitelijk niet echt doeltreffend op nationaal niveau worden aangepakt.


Le cadre financier pluriannuel constituera à cet égard un instrument précieux pour engranger des résultats qui ne peuvent être atteints à un niveau purement national et contribuer de cette manière à l'instauration d'une économie intelligente, durable et inclusive.

Het Meerjarig Financieel Kader zal hierbij een krachtig instrument zijn om te komen tot resultaten die op louter nationaal niveau niet haalbaar zijn en zo bijdragen tot het creëren van een intelligente, duurzame en inclusieve economie.


Le cadre financier pluriannuel constituera à cet égard un instrument précieux pour engranger des résultats qui ne peuvent être atteints à un niveau purement national et contribuer de cette manière à l'instauration d'une économie intelligente, durable et inclusive.

Het Meerjarig Financieel Kader zal hierbij een krachtig instrument zijn om te komen tot resultaten die op louter nationaal niveau niet haalbaar zijn en zo bijdragen tot het creëren van een intelligente, duurzame en inclusieve economie.


La Belgique est active dans plusieurs forums des Nations Unies où de telles questions sont abordées et plaide pour un mandat clair pour le personnel de maintien de la paix sur le plan de la protection civile, notamment dans le contexte de la violence sexuelle.

België is actief in verschillende fora van de Verenigde Naties waar dergelijke vragen worden besproken en pleit ervoor dat het vredeshandhavingspersoneel over een duidelijk mandaat zou beschikken op het vlak van burgerbescherming, met name in de context van seksueel geweld.


Ces données ne peuvent dès lors être purement et simplement ignorées dans le contexte socio-économique actuel.

Dit zijn dan ook gegevens waaraan men in de huidige sociaal-economische context niet zomaar kan voorbijgaan.


Les menaces ne peuvent être abordées dans un contexte purement national.

Dreigingen kunnen niet in een uitsluitend nationale context worden gezien.


4. Des exigences purement formelles ou administratives nécessaires pour le traitement efficace de la demande peuvent être prescrites dans le cadre du droit national.

4. Louter formele of administratieve voorschriften die noodzakelijk zijn voor een efficiënte verwerking van de aanvraag kunnen in nationale wetgeving worden vastgesteld.


w