Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent être conservées trop longtemps » (Français → Néerlandais) :

Dans la seconde branche du deuxième moyen, le quatrième moyen et la première branche du cinquième moyen, les parties requérantes allèguent notamment que les articles 44/5, § 6, 44/9, 44/10 et 44/11/2 de la loi sur la fonction de police, tels qu'ils ont été insérés par les articles 12, 18, 19 et 23 de la loi attaquée, ne sont pas compatibles avec le droit au respect de la vie privée, garanti par les dispositions constitutionnelles et conventionnelles mentionnées en B.7, en ce que les données peuvent être conservées trop longtemps et ne sont pas effacées s'il n'y a plus de raison de les conserver.

In het tweede onderdeel van het tweede middel, het vierde middel en het eerste onderdeel van het vijfde middel voeren de verzoekende partijen onder meer aan dat de artikelen 44/5, § 6, 44/9, 44/10 en 44/11/2 van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij de artikelen 12, 18, 19 en 23 van de bestreden wet, niet bestaanbaar zijn met het recht op eerbiediging van het privéleven, zoals gewaarborgd bij de in B.7 vermelde grondwets- en verdragsbepalingen, doordat de gegevens te lang kunnen worden bewaard en niet worden gewist indien er geen redenen meer zijn om ze te bewaren.


Il ressort de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme que les données à caractère personnel ne peuvent pas être conservées plus longtemps que nécessaire pour la réalisation de la finalité pour laquelle elles ont été enregistrées sous une forme qui permette l'identification ou qui permette d'établir un lien entre une personne et des faits infractionnels.

Uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens blijkt dat persoonsgegevens niet langer dan nodig voor de verwezenlijking van het doel waarvoor ze werden opgeslagen, mogen worden bewaard in een vorm die identificatie toelaat of die toelaat een verband te leggen tussen een persoon en strafbare feiten.


L'intervenant demande que la commission donne son avis sur la question de savoir si les textes proposés peuvent permettre de répondre à la sollicitude, exprimée lors du débat sur l'exclusion sociale, envers les groupes qui doivent attendre trop longtemps que l'on termine l'examen de leur dossier.

De spreker vraagt dat de commissie haar mening zou geven over de vraag of de voorgestelde teksten een middel kunnen zijn om te beantwoorden aan de zorg die tot uiting is gekomen tijdens het debat over de maatschappelijke uitsluiting voor groepen die te lang dienen te wachten op de afhandeling van hun dossier.


3. la régularisation – au cas par cas – de personnes dont la procédure est en cours depuis trop longtemps par exemple, mais qui peuvent prouver qu’elles sont intégrées (le travail est un élément important à cet égard), .

3. regularisatie – geval per geval – van mensen die bijvoorbeeld te lang in de procedure zaten maar wel kunnen aantonen dat ze geïntegreerd zijn (werk is daar een belangrijk onderdeel van), .


Pour des raisons logistiques, on choisit seulement des denrées alimentaires qui peuvent être conservées longtemps.

Omwille van logistieke redenen wordt er ook enkel gekozen voor voedingsmiddelen die lang houdbaar zijn.


les données PNR ne peuvent être conservées plus longtemps qu'il n'est nécessaire pour lutter contre le terrorisme et les formes graves de criminalité transnationale, et les pays tiers devraient limiter progressivement l'accès aux données pendant la période de conservation;

de PNR-gegevens mogen niet langer worden opgeslagen dan nodig is voor de bestrijding van terrorisme en zware grensoverschrijdende criminaliteit, en derde landen moeten gedurende de bewaringstermijn het aantal personen dat toegang heeft tot de gegevens geleidelijk verminderen;


La proposition de la Commission sur le transfert de données va trop loin: elle demande plus d’informations que le strict nécessaire, ces informations peuvent être conservées trop longtemps sans que la personne concernée n’ait le droit de les corriger, aucun droit d’indemnisation n’est prévu pour les personnes qui se voient refuser l’embarquement et l’utilisation abusive de données personnelles par l’État ne peut faire l’objet d’aucune réparation en justice.

De overeenkomst over het doorsturen van gegevens die de Commissie voorstelt, gaat te ver: er wordt meer informatie gevraagd dan strikt noodzakelijk is, die informatie kan te lang worden bewaard zonder dat het individu het recht heeft deze informatie te corrigeren, mensen die de toegang tot een vliegtuig wordt geweigerd, hebben geen recht op schadevergoeding en er is geen juridisch verhaal mogelijk tegen misbuik van persoonlijke gegevens door de staat.


Cela fait maintenant trop longtemps que l'Europe travaille sur un texte qui vise à identifier les allégations de santé qui peuvent ou non être utilisées pour vanter les mérites d'un complément alimentaire.

Europa is al lang bezig met het opstellen van een tekst over de gezondheidsvoordelen die al dan niet mogen worden ingeroepen om de voordelen van een voedingssupplement aan te tonen.


Les étrangers ne peuvent pas davantage séjourner trop longtemps dans l'accueil matériel.

Vreemdelingen mogen ook niet overdreven lang in de materiële opvang verblijven.


Celui-ci est depuis trop longtemps traité comme un parent pauvre et des arguments tels que la pénurie de magistrats et la longue durée d'une procédure d'assises ne peuvent plus être utilisés pour diminuer le nombre de procès d'assises par le biais d'une réforme.

Justitie is al veel te lang stiefmoederlijk behandeld en argumenten als het tekort aan magistraten en de lange duur van een assisenprocedure mogen nu niet worden gebruikt om via de weg van een hervorming te zorgen voor minder assisenzaken.


w