Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent être faits automatiquement grâce " (Frans → Nederlands) :

L'opération se fait automatiquement grâce à un programme informatique. Il est évident que la date de comptabilisation ne saurait être autre chose que la date de comptabilisation tel que défini par l'article 2.

De enige denkbare boekingsdatum is vastgesteld in artikel 2.


L'opération se fait automatiquement grâce à un programme informatique. Il est évident que la date de comptabilisation ne saurait être autre chose que la date de comptabilisation tel que défini par l'article 2.

De enige denkbare boekingsdatum is vastgesteld in artikel 2.


Sauf erreur de ma part, la législation belge ne réglemente pas la vente des chargeurs qu'ils soient destinés à des armes prohibées (comme les armes automatiques, telles la kalachnikov) ou pour des armes qui peuvent être légalement détenues moyennant autorisation préalable, hormis le fait que sont prohibés les chargeurs à capacité plus grande que la no ...[+++]

Als ik me niet vergis, is de verkoop van laders voor verboden wapens (bijvoorbeeld automatische wapens zoals kalasjnikovs) en vergunningsplichtige legale wapens is niet bij wet geregeld. Alleen laders met een grotere capaciteit dan normaal zoals gedefinieerd in het ministerieel besluit van 21 september 2012 zijn verboden.


Si la zone de police en a fait la demande, les informations encodées par le CIC/SICAD peuvent être transférées automatiquement à la zone de police concernée.

Als de politiezone dit heeft aangevraagd, kan de door het CIC/SICAD gecodeerde informatie automatisch doorgegeven worden aan de betrokken politiezone.


La Directive 2004/38 précise que le fait de recourir à l'aide sociale ne peut pas entraîner automatiquement une mesure d'expulsion et que les États membres peuvent vérifier "dans certains cas spécifiques lorsqu'il est permis de douter", que les conditions de séjour sont encore remplies, mais que cela ne peut pas se faire de manière systématique.

In Richtlijn 2004/38/EG wordt er verduidelijkt dat een beroep op een socialebijstandsstelsel niet automatisch aanleiding mag geven tot een verwijderingsmaatregel en dat de lidstaten "in specifieke gevallen van redelijke twijfel" mogen verifiëren of er nog wel wordt voldaan aan de verblijfsvoorwaarden, maar dat deze verificatie evenwel niet stelselmatig mag geschieden.


L'on y fait également observer à juste titre que la surconsommation et le choix quasi-automatique de la procédure judiciaire peuvent compromettre la légitimité de l'ensemble du système juridique.

Terecht stelt men ook dat overconsumptie en een quasi automatische keuze voor een rechtsgang de legitimiteit van het ganse rechtssysteem op de helling zet.


Il estime que le maintien du visa est une chose essentielle tant pour la protection des dépenses faites par le gouvernement que pour la protection des droits du Parlement qui, grâce à ce visa préalable, est automatiquement avisé de toute manoeuvre par laquelle le gouvernement contourne le refus de visa.

Hij is van mening dat het behoud van dit visum essentieel is, zowel voor de eigen bescherming van de uitgaven door de regering, als ter bescherming van de rechten van het Parlement, dat bij het voorafgaand visum automatisch op de hoogte wordt gebracht indien de regering afwijkt van de visumweigering.


16. souhaite que, lors du sommet, les deux parties conviennent qu'une conclusion heureuse du cycle de Doha implique l'adoption de mesures destinées à éviter la volatilité des prix agricoles et les pénuries alimentaires; demande aux dirigeants de ne pas oublier que l'objectif ultime de ce cycle est le développement et de respecter leur promesse de consacrer 0,7 % de leur PIB à la coopération au développement; souligne la nécessité de prendre en considération les récentes réformes de la politique agricole commune et souhaite voir des ajustements similaires apportés à la loi agricole des États-Unis; rappelle la tournure prise par les précédentes questions conflictuelles, comme l'affaire du bœuf aux hormones, celle du poulet chloré et l'auto ...[+++]

16. spreekt de wens uit dat beide partijen er tijdens de Top overeenstemming over bereiken dat een geslaagd afronding van de Doha-ronde maatregelen dient te omvatten tot voorkoming van sterk schommelende landbouwprijzen en voedseltekorten; dringt er bij de leiders op aan de uiteindelijke ontwikkelingsdoelstelling van deze ronde niet uit het oog te verliezen en hun toezegging om 0,7% van hun BBP aan ontwikkelingssamenwerking te besteden, na te komen; wijst op de noodzaak rekening te houden met recente hervormingen van het gemeenschappelijke landbouwbeleid en wenst dat soortgelijke aanpassingen worden aangebracht in de Farm Bill van de VS; herinnert aan de ontwikkelingen bij eerdere geschillen, zoals over rundvlees met hormonen, met chloor ...[+++]


Leur consultation se fait automatiquement grâce à un programme informatique spécialement conçu pour les ambassades et les consulats par les services informatiques du département des Affaires étrangères.

De consultatie van deze gegevens gebeurt volautomatisch, aan de hand van een computerprogramma dat speciaal voor de ambassades en de consulaten werd uitgewerkt door de informaticadiensten van Buitenlandse Zaken.


Ces étudiants reçoivent, s'ils terminent leurs études en juin 2005, quasi automatiquement un nº d'inscription à l'INAMI, grâce auquel en principe ils peuvent immédiatement avoir une pratique privée et tenir des consultations qui sont partiellement à charge de l'assurance maladie.

Zo krijgen deze studenten, wanneer ze in juni 2005 afstuderen, bijna automatisch een RIZIV-nummer, waarmee ze in principe onmiddellijk een privé-praktijk kunnen opstarten en raadplegingen kunnen houden, die ten dele ten laste vallen van de RSZ.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent être faits automatiquement grâce ->

Date index: 2023-06-11
w