12. salue les recommandations, émises par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, sur la prévention des conflits, les conflits et les situations d'après-conflit, conformément aux résolutions décisives 1325 et 1820 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité; rappelle en outre à la communauté internationale les garanties dont doivent bénéficier les femmes, en particulier les femmes défenseurs des droits de l'homme, qui sont souvent la cible de violences, et demande qu'elles soient protégées contre le viol et la prostitution forcée; souligne que les victimes de la violence fondée sur le genre devraient recevoir une assistance dans les procédures judiciaires et rappelle qu'à cet égard
, les orga ...[+++]nisations statutaires et non statutaires peuvent être un véritable soutien pour les victimes; 12. is ingenomen met de aanbevelingen van het Comité voor de uitbanning van discriminatie van vrouwen over conflictpreventie en conflict- en post-conflictsituaties overeenkomstig de o
p dit punt cruciale resoluties 1325 en 1820 van de VN-Veiligheidsraad betreffende vrouwen, vrede en veiligheid; herinnert de internationale gemeenschap er voorts aan dat vrouwen en meisjes beschermd moeten worden, met name vrouwelijke mensenrechtenverdedigers, die vaak het doelwit zijn van geweld, en roept op om te zorgen voor bescherming tegen verkrachting en gedwongen prostitutie; benadrukt dat slachtoffers van gendergerelateerd geweld tijdens juridische
...[+++] procedures moeten worden ondersteund, en wijst erop dat zowel publiek- als privaatrechtelijke organisaties wat dit betreft een heuse toeverlaat kunnen zijn voor de slachtoffers;