Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux ajouter grand-chose » (Français → Néerlandais) :

M. Jean-Victor Louis ne peut pas ajouter grand-chose à ce sujet, mais le doute subsiste — en tout cas dans son esprit — quant au fait de savoir si, par exemple, il y aura un commissaire chargé de la politique commerciale, en plus du vice-président de la Commission, chargé des relations extérieures.

Professor Jean-Victor Louis kan hier niet veel aan toevoegen. Zelf vraagt hij zich af of er naast de vice-voorzitter van de Commissie die belast is met externe betrekkingen, nog een commissaris zal zijn die bevoegd is voor de handelspolitiek.


Seul le solde sera affecté au financement international de la lutte contre le changement climatique, et c'est là que le bât blesse. En effet, je peux déduire de la dernière réponse de la ministre Marghem (datant du 6 juillet 2016) qu'il ne restera pas grand chose.

Slechts het saldo zal gebruikt worden voor de internationale klimaatfinanciering en daar wringt het schoentje: uit het laatste antwoord van minister Marghem (van 6 juli 2016) kan ik immers afleiden dat er amper iets zal overblijven.


- (EN) Monsieur le Président, après ce débat très intéressant, je ne peux pas ajouter grand-chose de plus à ce que j’ai déjà dit précédemment.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, na dit buitengewoon interessante debat kan ik niet veel toevoegen aan wat ik eerder al heb gezegd.


C’est donc un rapport que nous aurions pu voter si une nombreuse série d’amendements émanant du groupe GUE/NGL n’avaient pas été approuvée. Ces amendements n’ont pas ajouté grand-chose au sens utile du rapport, ils en ont fait un document de la gauche et non un compromis acceptable pour tout le Parlement.

We zouden dus voor dit verslag hebben kunnen stemmen, ware het niet dat er een reeks amendementen van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links is goedgekeurd. Die amendementen dragen nauwelijks bij tot een verbetering van de tekst, maar maken van dit verslag een document van links. Het is nu niet langer een compromis dat voor het gehele Parlement aanvaardbaar is.


- (PT) Madame la Députée, je ne peux ajouter grand-chose à ce que j'ai déjà dit.

- (PT) Geachte afgevaardigde, ik kan aan hetgeen ik reeds gezegd heb niet veel meer toevoegen.


Ayant déjà répondu à des questions de la même veine au cours des quelques derniers mois et ayant exposé sa position au sein de la commission des pétitions en juin et juillet dernier, la Commission regrette de ne pas être en mesure d'ajouter grand-chose aujourd'hui aux informations qu'elle a déjà transmises au Parlement.

Aangezien de Commissie reeds meerdere keren op soortgelijke vragen heeft geantwoord in de laatste paar maanden en aangezien zij in juni en juli haar standpunt heeft uiteengezet voor de Commissie verzoekschriften, kan zij nu helaas niet veel nieuws toevoegen aan de inlichtingen die zij tot nu toe aan het Parlement heeft verstrekt.


- (ES) Monsieur le Président, à ce stade du débat et surtout après l'excellent rapport de notre ami Marset, auquel je souscris totalement, je ne puis ajouter grand chose.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in deze fase van het debat en vooral na het uitstekende verslag van collega Marset, dat ik volkomen onderschrijf, kan ik niet veel meer toevoegen.


- Je remercie la ministre pour sa réponse, bien qu'elle n'ait pas ajouté grand-chose à ses précédentes déclarations.

- Ik dank de minister voor haar antwoord, hoewel ze niet veel toegevoegd heeft aan wat ze in het verleden al heeft verklaard.


Après trente ans de discussion, nous ne pouvons plus ajouter grand-chose au débat parlementaire mais nous avons en tout cas franchi un pas important dans la réforme de la Justice.

Na dertig jaar discussie kunnen we vandaag niet veel meer toevoegen aan het parlementair debat, maar we hebben vandaag in elk geval een heel belangrijke stap gezet in de hervorming van Justitie.


– Je n’ai pas grand-chose à ajouter à l’excellent rapport de Mme Kaçar, si ce n’est pour confirmer qu’il s’agit d’une mise en concordance de l’article 147 avec les modifications intervenues aux articles 103 et 125, et que je ne partage pas entièrement l’avis de notre collègue lorsqu’elle parle de modification technique.

– Ik kan niet veel toevoegen aan het uitstekend verslag van mevrouw Kaçar, behalve dan dat het de bedoeling is artikel 147 in overeenstemming te brengen met de wijzigingen die zijn aangebracht in de artikelen 103 en 125, en dat ik niet helemaal het standpunt van onze collega deel dat het een technische wijziging betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux ajouter grand-chose ->

Date index: 2022-08-06
w