Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
M.

Traduction de «peux donc accepter » (Français → Néerlandais) :

M. [.] - Monsieur le Président, je peux donc conclure de la réponse du Ministre de l'Education nationale que l'amendement que je propose n'est pas critiquable ou condamnable quant au fond mais qu'il ne peut pas être accepté uniquement pour des raisons budgétaires.

De heer [.]. - [.] uit het antwoord van de minister van Nationale Opvoeding kan ik dus besluiten dat het amendement dat ik voorstel ten gronde niet aanvechtbaar of afkeurenswaardig is, maar dat het alleen om budgettaire redenen niet kan worden aanvaard.


M. [ .] - Monsieur le Président, je peux donc conclure de la réponse du Ministre de l'Education nationale que l'amendement que je propose n'est pas critiquable ou condamnable quant au fond mais qu'il ne peut pas être accepté uniquement pour des raisons budgétaires.

De heer [ .] . - [ .] uit het antwoord van de minister van Nationale Opvoeding kan ik dus besluiten dat het amendement dat ik voorstel ten gronde niet aanvechtbaar of afkeurenswaardig is, maar dat het alleen om budgettaire redenen niet kan worden aanvaard.


Je ne peux donc accepter que Nabucco remette en question des projets tels que South Stream et, dans une certaine mesure, Nord Stream, dont l’objectif est de fournir du gaz en provenance directe de Russie à un État membre de l’Union européenne, garantissant ainsi que l’Union européenne ne sera pas dépendante d’un transit par des pays instables, tant politiquement qu’économiquement.

Ik ga er derhalve niet mee akkoord dat Nabucco een uitdaging gaat vormen voor projecten zoals South Stream en, tot op zekere hoogte, Nord Stream. Deze projecten zijn gericht op rechtstreekse levering van gas vanuit Rusland aan een EU-lidstaat en moeten er zo voor zorgen dat de Europese Unie niet afhankelijk is van doorvoer door landen die zowel politiek als economisch instabiel zijn.


J'ai déjà exprimé à maintes reprises mes réserves fondamentales quant au système Schengen dans le passé, et je ne peux donc accepter aujourd'hui le principe de la reconnaissance mutuelle repris dans le rapport.

Ik heb in het verleden reeds herhaaldelijk mijn fundamentele bedenkingen bij het Schengen-systeem geuit en kan dan ook vandaag niet akkoord gaan met het beginsel van wederzijdse erkenning dat in dit verslag vervat is.


Les décisions du Parlement ne pouvaient pas être plus claires et je ne peux donc accepter aucun retard supplémentaire.

De besluiten van het Parlement hadden niet duidelijker kunnen zijn, en daarom kan ik mij niet neerleggen bij nog meer vertraging.


Les décisions du Parlement ne pouvaient pas être plus claires et je ne peux donc accepter aucun retard supplémentaire.

De besluiten van het Parlement hadden niet duidelijker kunnen zijn, en daarom kan ik mij niet neerleggen bij nog meer vertraging.


Je suis d’accord et je peux donc accepter en substance les amendements 2, 29 et 54.

Dat kan ik aanvaarden, en dus steun ik de kern van de amendementen 2, 29 en 54.


Cependant, la police doit continuer à faire son travail et je ne peux donc accepter un appel au laisser-aller ou plutôt au « laissez rouler ».

Maar de politie moet wel haar werk blijven doen en kan ik dus niet instemmen met de oproep tot `laissez aller', of beter `laissez rouler'.


En réponse à votre question, je peux vous assurer que la réglementation du chômage ne fait pas de distinction entre le secteur public ou le secteur privé en ce qui concerne les avantages octroyés à un chômeur qui, en attendant de trouver un emploi à temps plein, accepte un emploi à temps partiel et reçoit donc le statut de travailleur à temps partiel avec maintien des droits.

In antwoord op uw vraag kan ik u verzekeren dat de werkloosheidsreglementering geen onderscheid maakt tussen de publieke en private sector wat betreft de voordelen toegekend aan een werkloze die, in afwachting van het vinden van een voltijdse betrekking een deeltijdse betrekking aanvaardt en dus het statuut verkrijgt van deeltijds werkende met behoud van rechten.


Donc, cette décision continue à être étonnante et je ne peux accepter que dans notre rapport, on estime que de ce point de vue là, il n'y a pas de problème et que cette décision est en accord total avec la politique de la Belgique en RDC.

Het blijft dus een merkwaardige beslissing en ik kan niet aanvaarden dat in ons verslag gezegd wordt dat er terzake geen probleem is en dat de beslissing in overeenstemming is met het Belgische beleid in de DRC.




D'autres ont cherché : peux     peux donc     pas être accepté     peux donc accepter     reçoit donc     temps plein accepte     donc     peux accepter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux donc accepter ->

Date index: 2021-05-24
w