Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux donc confirmer » (Français → Néerlandais) :

Je peux donc confirmer que je suis hautement conscient de l’impact du frelon asiatique sur la biodiversité, et particulièrement sur les abeilles, ainsi que de l’impact humain et économique à craindre liés aux activités apicoles.

Ik kan dus bevestigen dat ik mij ten zeerste bewust ben van de impact van de Aziatische hoornaar op de biodiversiteit, en in het bijzonder op de bijen, en van de gevreesde menselijke en economische impact met betrekking tot de bijenteelt.


Je peux donc confirmer ces chiffres mais je signale néanmoins qu'ils ne concernent pas l' Inspection spécialr des impôts (ISI) dans son ensemble et qu'ils ne reprennent pas toutes les formes de coopération internationale.

Ik kan die cijfers derhalve bevestigen, evenwel vermeldend dat ze niet de volledige Bijzondere Belastinginspectie (BBI) betreffen en niet alle vormen van internationale samenwerking bevatten.


Je peux donc confirmer qu’à la Défense aucun développement technologique dans le domaine « killer robots » ne se fait.

Ik kan dus bevestigen dat er bij Defensie geen enkele technologische ontwikkeling in het domein van de “killer robots” gebeurt.


Je ne peux donc ni confirmer ni infirmer le nombre total de FTF (foreign terrorist fighters), mais j'ai confiance dans les chiffres avancés par mes collègues des états partenaires.

Ik kan het totaal aantal FTF's (foreign terrorist fighters) dus noch bevestigen, noch ontkrachten, maar ik hecht geloof aan de cijfers die door mijn collega's van de partnerstaten naar voren worden geschoven.


Je ne peux donc pas confirmer que ses droits ont été violés.

Ik kan dus niet bevestigen dat zijn rechten geschonden werden.


Je peux donc vous confirmer que je suis parfaitement informé des divers besoins - en personnel et autres - de l'OCSC.

Ik kan u bevestigen dat ik perfect op de hoogte ben van de diverse behoeften van het COIV op het stuk van personeel en op andere gebieden.


Je ne peux donc qu’informer et suggérer, via mon administration, des éléments aux membres de la CNT en charge de cette convention collective de travail n° 98. Mais je peux vous confirmer que le cas de l’électricité verte est bien débattu actuellement dans ce contexte.

Ik kan dus, via mijn administratie, alleen maar elementen voorstellen en doorgeven aan de leden van de NAR die belast zijn met deze collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98. Maar ik kan u wel bevestigen dat groene stroom in deze context momenteel wel degelijk besproken wordt.


J'ai donc pu personnellement vérifier la situation dans laquelle se trouvent certains détenus, et je peux donc vous confirmer que le reportage de la RTBF correspond bel et bien à la triste réalité que ces personnes vivent au quotidien.

Ik heb dus persoonlijk kunnen vaststellen in welke omstandigheden sommige gevangenen moeten leven en ik kan u bevestigen dat de reportage van de RTBF wel degelijk beantwoordt aan de droevige dagelijkse realiteit van die mensen.


Je peux donc confirmer que nous partageons le même objectif, à savoir la création de systèmes fiscaux équitables, efficaces et activateurs de croissance, d’administrations fiscales efficaces, de même qu’une participation accrue des pays en développement aux processus fiscaux internationaux.

Ik kan dus bevestigen dat we dezelfde doelstelling hebben als u, namelijk om eerlijke, effectieve en groeibevorderende belastingsystemen en effectieve belastingdiensten te creëren, alsook de participatie van de ontwikkelingslanden in internationale belastingprocessen te versterken.


Votre vote assure la pleine concrétisation des résultats de la concertation et, en accord avec la procédure fixée par le Traité, je peux donc confirmer que le Conseil accepte le taux maximum d’augmentation qui résulte de votre seconde lecture.

Uw stemming zal ervoor zorgen dat de resultaten van het overleg volledig worden geconcretiseerd, en ik kan derhalve – volgens de in het Verdrag vastgelegde procedure – bevestigen dat de Raad instemt met het uit uw tweede lezing voortvloeiende maximumstijgingspercentage.




D'autres ont cherché : peux donc confirmer     peux     peux donc     donc ni confirmer     donc pas confirmer     donc vous confirmer     peux vous confirmer     j'ai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux donc confirmer ->

Date index: 2021-10-13
w