Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux personnellement remercier cette » (Français → Néerlandais) :

Nous souhaitons remercier tous les membres du personnel, les détenus et les visiteurs pour cette grande solidarité.

Wij willen graag alle personeelsleden, gedetineerden en bezoekers bedanken voor deze grote solidariteit.


Nous souhaitons remercier tous les membres du personnel, les détenus et les visiteurs pour cette grande solidarité.

Wij willen graag alle personeelsleden, gedetineerden en bezoekers bedanken voor deze grote solidariteit.


En tant que gay, je peux personnellement remercier cette Assemblée pour la manière dont elle a fait cause commune dans cette résolution pour dire que la haine envers les personnes lesbiennes, gays et bisexuelles, ainsi que la réduction de leurs droits humains sont totalement inacceptables.

Als homo wil ik het Parlement persoonlijk danken voor de wijze waarop het zich heeft verenigd en met deze resolutie zegt dat haat jegens lesbiennes, homoseksuelen en biseksuelen evenals de schending van hun mensenrechten volstrekt onaanvaardbaar is.


Après avoir obtenu l'avis du Conseil d'État et de la Commission Entreprises Publiques, le projet de loi a été approuvé par le Conseil des ministres, le 10 juillet 2015 et est introduit dans cette Chambre en ce moment même (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K1195) Je peux d'ores et déjà vous donner les éléments de réponse suivants: 1. Oui, tant qu'une entreprise publique tombe dans le champ d'application de la loi de 1991, la commission paritaire reste compétente en matière de réglementations de base relatives aux droits et oblig ...[+++]

Welnu, het wetsontwerp is, na inwinning van het advies van de Raad van State en het Comité Overheidsbedrijven, door de Ministerraad goedgekeurd op 10 juli en het wordt op dit ogenblik ingediend in deze Kamer (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K1195 Ik kan u vandaag wel reeds als volgt antwoorden: 1. Ja, zolang een beursgenoteerd overheidsbedrijf binnen het toepassingsgebied valt van de wet van 1991, blijft het paritair comité bevoegd inzake de grondregelen betreffende de rechten en plichten van het contractueel personeel en dit overeenkomstig artikel 34, § 2, G), 2°, van de wet van 1991, dat we niet wijzigen.


Je ne peux que remercier tous les rapporteurs sur ce texte de tous les groupes politiques avec lesquels nous avons eu beaucoup de dialogue et une très bonne collaboration tout au long de cette année puisque cette collaboration a duré un an.

Ik zou alle rapporteurs van alle fracties willen bedanken die aan deze tekst hebben meegewerkt en met wie wij veel hebben gediscussieerd en een zeer goede samenwerking hebben gehad dit afgelopen jaar, want deze samenwerking heeft maar liefst een jaar geduurd.


Je peux écrire une lettre personnelle très simple, par exemple de remerciements ».

Ik kan een zeer eenvoudige persoonlijke brief schrijven, bijvoorbeeld om iemand voor iets te bedanken».


Enfin, comme c’est probablement la dernière fois que je m’adresse à cette Assemblée, étant donné que je me retire pour me consacrer à la politique nationale, je peux vous remercier de la courtoisie avec laquelle vous m’avez traité, et je remercie les députés, qui m’ont eux aussi traité avec la plus grande courtoisie.

Dit is waarschijnlijk de laatste keer dat ik het woord voer in dit Parlement, aangezien ik de nationale politiek inga. Daarom wil ik u tot besluit bedanken voor de voorkomendheid waarmee u mij altijd hebt behandeld. Ook wil ik de leden van het Parlement bedanken voor het feit dat ook zij mij altijd bijzonder voorkomend hebben behandeld.


Vous avez été personnellement remercié pour avoir facilité cette conférence.

U werd persoonlijk bedankt voor het faciliteren van de conferentie.


Pour cette raison, je ne peux personnellement soutenir que les propositions qui laissent une plus grande marge de décision sur les fonds à la Commission et au Parlement.

Om die reden kan ik zelf alleen maar steun verlenen aan voorstellen die de Commissie en het Parlement meer bevoegdheid geven om over de besteding van de beschikbare fondsen te beslissen dan in het op tafel liggende voorstel het geval is.


Je ne peux que vous féliciter, Madame la Ministre, du choix pour lequel vous avez opté et - au nom de toute la population germanophone belge, au nom des membres du personnel de cet actuel arrondissement judiciaire et en mon nom personnel, je vous présente à vous et à tous ceux qui se sont investis et qui vous ont soutenue mes plus vifs remerciements.

Mevrouw de minister, in naam van de hele Duitstalige bevolking in België, in naam van de personeelsleden van het gerechtelijke arrondissement en in mijn eigen naam kan ik u alleen maar feliciteren met de keuze die u hebt gemaakt. Ik dank u en al degenen die aan deze hervorming hebben meegewerkt en die u hebben gesteund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux personnellement remercier cette ->

Date index: 2023-01-02
w