Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Constat
Constat d'audit
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation contentieuse
Constatation de fraude
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du manquement
Constatation macropathologique
Constatation macroscopique d'une pathologie
Constater
Faire des constatations
Inspectrice des douanes
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Vertaling van "peux que constater " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constatation contentieuse | constatation de fraude

constatering van fraude


constatation macropathologique | constatation macroscopique d'une pathologie

algemene pathologische bevindingen


constat d'audit | constat

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)




procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne peux que constater avec l'honorable membre les difficultés rencontrées par le secteur de la construction et je lui assure que cette situation retient toute mon attention.

Ik kan enkel samen met het geachte lid de moeilijkheden vaststellen waarmee de bouwsector geconfronteerd wordt en ik verzeker haar dat deze situatie mijn volle aandacht geniet.


Je ne peux que constater qu'il s'agit d'une initiative privée entre acteurs économiques dans laquelle il ne m'appartient pas d'intervenir.

Ik kan enkel vaststellen dat het gaat om een privé-initiatief tussen economische actoren waar het niet aan mij is om tussen te komen.


Je ne peux que constater une violation flagrante de cette loi tant il y a une incompatibilité profonde entre la photo en question, de même que l'image de la société qu'elle renvoie, et les valeurs et normes en vigueur dans notre pays.

Ik meen te mogen stellen dat de betreffende foto en het maatschappijbeeld dat zij oproept in dergelijke mate onverenigbaar zijn met de van toepassing zijnde normen en waarden in ons land, dat hier sprake is van een flagrante inbreuk.


Dans ce contexte et comme le souligne la Commission européenne, je ne peux que constater cette nouvelle prise d'acte du programme de stabilité alors que ce dernier avait été élaboré de manière prudente, c'est-à-dire en s'appuyant sur l'avis du Conseil Supérieur des finances comme le préconise l'accord de coopération de décembre 2013.

In deze context en zoals ook wordt benadrukt door de Europese Commissie kan ik slechts vaststellen dat opnieuw akte wordt genomen van het stabiliteitsprogramma terwijl dit nochtans voorzichtig werd uitgewerkt, dit wil zeggen dat het steunt op het advies van de Hoge Raad van Financiën zoals wordt aanbevolen in het samenwerkingsakkoord van december 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que, selon le Code de la route belge, la catégorie speed pedelec n'entre pas dans la définition de "bicyclette", l'exonération fiscale pour ce type de véhicule tombe sous le champ d'application de l'article 38, § 1er, alinéa 1er, 9°,c, du CIR 92. b) et c) En ce qui concerne votre question sur la mention de la définition de bicyclette dans l'arrêté royal du 27 juin 1969, je ne peux que constater que cet arrêté est de la compétence du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.

Aangezien het type speed pedelec volgens de Belgische wegcode niet onder de definitie "fiets" ressorteert, valt de vrijstellingsregeling van dit voertuig onder artikel 38, § 1, eerste lid, 9°, c, van het WIB 92. b) en c) Wat uw vraag over het opnemen van de definitie van fiets in het koninklijk besluit van 27 juni 1969 betreft, kan ik enkel opmerken dat dit besluit onder de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid valt.


Je ne peux que constater l’absence de volonté du Conseil européen pour tirer les leçons de la débâcle Lehman Brohters.

Ik kan alleen maar vaststellen dat bij de Europese Raad de wil niet aanwezig was om lering te trekken uit het Lehman Brothers-debacle.


Je ne peux que constater le fait que ce dossier est inscrit au plan de relance du gouvernement et que l’entrepreneur a accepté de prolonger la validité de son offre jusqu’à juin 2009.

Ik kan enkel vaststellen dat het bouwdossier staat ingeschreven op het relanceplan van de regering, dat de vorige regering het principe van de promotieopdracht goedkeurde en dat de aannemer ermee instemde om de geldigheid van zijn offerte te verlengen tot juni 2009.


4. Lorsque je constate que les tarifs de Belgacom pour une communication téléphonique avec la Yougoslavie s'élèvent à 30 francs la minute pendant les heures creuses et à 40 francs la minute pendant les heures de pointe, je ne peux que constater que ce « cadeau de cinq minutes par semaine » est plutôt maigre.

4. Indien ik vaststel dat de commerciële Belgacom-tarieven voor een telefoongesprek met Joegoslavië 30 frank/min in de daluren en 40 frank/min in de piekuren bedraagt, kan ik enkel maar vaststellen dat een « cadeau van 5 minuten per week » veeleer een schaamlapje is.


2. Concernant la position de la Commissaire Damanaki dans ce dossier, je ne peux que constater que la Commission travaille de manière collégiale: chaque proposition est adoptée par le Collège et non pas par un Commissaire seul.

2. Met betrekking tot de houding van Commissaris Damanaki kan ik enkel vaststellen dat de Commissie collegiaal werkt. Elk voorstel wordt door het College aangenomen en niet door een individuele Commissaris.


Je ne peux que constater que le timing promis au départ pour la loi-cadre n'est pas respecté.

Ik kan alleen vaststellen dat voor de kaderwet de timing die oorspronkelijk was beloofd, niet werd gehaald.


w