Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux vous garantir " (Frans → Nederlands) :

En réponse à votre première et votre troisième questions, je peux vous communiquer que lors des Tables rondes pour la Construction et le Transport déjà lancées, mais aussi à l'occasion des nombreuses consultations avec des secteurs comme la transformation de la viande, le secteur des taxis, le secteur des électriciens, etc. tant les organisations de travailleurs, que les organisations des employeurs me demandent systématiquement et avec insistance de prendre des mesures afin de garantir la concurrence la plus loyale possible.

In antwoord op uw eerste en derde vraag kan ik u meedelen dat tijdens de reeds opgestarte ronde tafels Bouw en Transport én naar aanleiding van de talrijke consultaties met sectoren als vleesverwerking, taxisector, de sector van de elektriciens enz., mij telkenmale, door zowel de werkgevers- als de werknemersorganisaties, met aandrang wordt gevraagd om maatregelen te nemen teneinde een zo eerlijk mogelijke concurrentie te waarborgen.


3. Je ne suis pas toujours d'accord avec le groupe de réflexion indépendant que vous mentionnez, mais je ne peux pas faire autre chose que d’affirmer que la prévention est une condition absolue pour améliorer la santé des Belges et continuer à garantir la base des soins de santé.

3. Ik ben het niet altijd eens met de zogenaamd onafhankelijke denktank die u aanhaalt, maar ik kan niet anders dan beamen dat preventie een absolute voorwaarde is om de gezondheid van de Belgen te verbeteren en de draagkracht van de gezondheidszorgen te blijven garanderen.


Je peux vous garantir une chose, Madame la Commissaire, et vous pouvez passer le mot à votre successeur, le Parlement continuera à revenir à la charge à ce sujet.

Ik kan u één ding verzekeren, commissaris, en geeft u dat alstublieft aan uw opvolger door: het Parlement zal de vinger op deze zere plek blijven leggen.


Je peux vous garantir que la présidence est ferme dans sa décision de mener ce débat et d’atteindre notre objectif commun, à savoir – et vous avez ma parole – une stratégie à long terme équilibrée pour le secteur laitier européen.

Ik verzeker u dat dit voorzitterschap er alles aan zal doen om deze discussie te sturen teneinde zo ons gemeenschappelijk doel te bereiken: een afgewogen lange termijnstrategie voor de Europese zuivelsector.


Vous avez absolument raison, Monsieur Beazley, mais je peux vous garantir qu’ils seront aussi mis sur la table.

U hebt volstrekt gelijkt, mijnheer Beazly, maar ik kan u verzekeren dat hierover ook gesproken zal worden.


À l’origine de l’inquiétude, de la distance dont vous avez parlé, se trouve l’approche excessivement réglementaire de la législation, les citoyens percevant les décisions adoptées ici comme un harcèlement de la part de Bruxelles. Monsieur le Président de la Commission, si vous voulez un exemple dans votre domaine de responsabilité, je vous recommande d’étudier, un soir, avant d’aller vous coucher, la directive sur la protection des sols; je peux vous garantir que vous en aurez des cauchemars.

De bron van de onrust en van de afstand waarover u het zelf had, is de buitensporig regulerende wetgeving. Hierdoor worden besluiten die hier worden genomen door de gewone man opgevat als betutteling door Brussel. Als u, mijnheer de voorzitter van de Commissie, daarvan een voorbeeld wilt zien waarvoor u zelf verantwoordelijk bent, dan raad ik u aan om ’s avonds kort voor het slapengaan de richtlijn over de bodembescherming te lezen.


En conclusion, je peux vous garantir que la Commission présentera une évaluation totalement objective et équilibrée le 16 mai et je peux vous garantir que nous ferons une proposition de décision calibrée avec soin, qui maintiendra l’élan des réformes essentielles et de leur mise en œuvre sur le terrain jusqu’à l’adhésion des deux pays et au-delà.

Tenslotte kan ik u verzekeren dat de Commissie op 16 mei een geheel objectieve, evenwichtige evaluatie zal presenteren en dat we een voorstel zullen doen voor een zorgvuldig afgewogen beslissing, voor een beslissing die zal bijdragen tot de voortvarende voorbereiding en tenuitvoerlegging van hervorming tot het moment van toetreding en daarna.


Cependant, mes services suivent cette problématique de très près et je peux vous garantir qu'ils agiront de façon appropriée lors de chaque constatation d'infraction.

Mijn diensten volgen deze problematiek echter van zeer nabij op en ik kan u garanderen dat zij bij elke vaststelling van een overtreding gepast optreden.


Si nous voulons avoir l'appui de la communauté internationale pour créer un tel fonds - que je crois utile - il convient d'utiliser le terme « soutien », faute de quoi je peux vous garantir que notre pays sera le seul à appuyer cet amendement.

Als we de steun willen krijgen van de internationale gemeenschap voor de oprichting van een dergelijk fonds, waar ook ik achter sta, dan moeten we het woord " steunfonds" gebruiken.


Je peux vous assurer que l'ambassade de Belgique au Nigeria prend toutes les mesures nécessaires afin de garantir au mieux la sécurité des ressortissants belges vivant sur le territoire nigérian.

Ik kan u verzekeren dat de ambassade van België in Nigeria alle vereiste maatregelen neemt om de veiligheid van de Belgische onderdanen op Nigeriaans grondgebied zo goed mogelijk te waarborgen.




Anderen hebben gezocht naar : peux     afin de garantir     continuer à garantir     peux vous garantir     je peux vous garantir     sols je peux vous garantir     quoi je peux vous garantir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux vous garantir ->

Date index: 2021-04-28
w