Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux également vous affirmer » (Français → Néerlandais) :

Je peux également vous affirmer que l'ASBL « Les descendants des membres du Congrès national de Belgique » a également insisté pour que tous les textes soient établis intégralement dans les trois langues nationales.

Daarnaast kan ik u ook melden dat de VZW « De afstammelingen van de leden van het Nationaal Congres van België » er eveneens op heeft aangedrongen om alle teksten integraal in de drie landstalen te vermelden.


En outre, je peux également vous affirmer que, depuis le début de la problématique EI, des contacts bilatéraux ont été entretenus avec les compagnies pétrolières qui exploitent des raffineries dans le port d'Anvers et qui sont responsables des importations en provenance d'Irak.

Daarnaast kan ik u ook zeggen dat, vanaf het begin van de IS-problematiek, ook bilateraal contact werd genomen met de oliebedrijven die in de Antwerpse haven de raffinaderijen uitbaten en verantwoordelijk zijn voor de invoer vanuit Irak.


Je peux également vous confirmer que le SPF Finances a instauré, depuis le mois de février 2016, un système visant à informer périodiquement chaque commune des cotisations de précompte immobilier contestées et payées dont le remboursement risque de grever plus ou moins négativement les finances communales.

Ik kan eveneens bevestigen dat de FOD Financiën sedert de maand februari 2016 een systeem heeft ingevoerd dat beoogt om elke gemeente periodiek in te lichten over de betwiste en betaalde aanslagen inzake onroerende voorheffing waarvan de ontheffing het risico met zich meebrengt de gemeentelijke financiën negatief te beïnvloeden.


Enfin, je peux encore vous affirmer que le service social de la police intégrée (SSDGPI) offre également un service et une aide à tous les collaborateurs ayant des problèmes personnels et à leur famille (au sens strict du terme).

Tot slot kan ik u nog melden dat ook de sociale dienst van de geïntegreerde politie (SSDGPI) dienst- en hulpverlening aanbiedt voor medewerkers en hun gezin met privéproblemen (enge zin).


Par ailleurs je peux également vous confirmer que la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires prévoit dans son article 2, § 3, 1, que la "loi ne s'applique pas: aux personnes occupées par l'État, les Communautés, les Régions, les Commissions communautaires, les provinces, les communes, les établissements publics qui en dépendent et les organismes d'intérêt public".

Daarenboven kan ik u ook bevestigen dat de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités in zijn artikel 2, § 3, 1, voorziet dat de "wet niet van toepassing is op: degenen die in dienst zijn van de Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten, de Gemeenschapscommissies, de provincies, de gemeenten, de daaronder ressorterende openbare instellingen en de instellingen van openbaar nut".


Je peux également vous confirmer qu'il existe déjà une collaboration opérationnelle au sein de certaines cellules d'arrondissement.

Ik kan bevestigen dat er reeds in sommige arrondissementele cellen een operationele samenwerking is.


Je peux néanmoins vous affirmer que, dans le cadre de la convention qui règle la collaboration entre la DG Environnement et la Protection civile, tout le matériel a été organisé pour être transporté au moyen des véhicules d’intervention de la Grande garde de la Protection civile à Jabbeke et que ce matériel est en permanence prêt au départ.

Ik kan u evenwel bevestigen dat in het kader van de overeenkomst die de samenwerking tussen het DG Leefmilieu en de Civiele Bescherming regelt, al het materiaal is geregeld om via interventievoertuigen van de Grote Wacht van de Civiele Bescherming van Jabbeke te worden vervoerd en dat dit materiaal permanent vertrekkensklaar staat.


Je peux également vous informer que depuis le 1er février 2007, la 28e chambre et la 29e chambre ont respectivement été saisies de 1 101 et 853 nouveaux dossiers.

Ik kan u tevens mededelen dat bij de 28e kamer sinds 1 februari 2007 er 1 101 nieuwe dossiers zijn binnengekomen en wat de 29e kamer betreft 853.


Je peux également vous confirmer que certains litiges locatifs ne sont pas encore résolus avec des diplomates du Bénin.

Ik kan inderdaad bevestigen dat er verschillende huurkwesties nog niet opgelost zijn met diplomaten van Benin.


Pour de plus amples informations sur l’approche relative à cette fraude, je peux également vous renvoyer au ministre fédéral compétent en matière d’emploi et de lutte contre la fraude, ainsi qu’aux ministres compétents des gouvernements flamand, bruxellois et wallon.

Voor meer informatie over de aanpak van deze fraude, kan ik u ook doorverwijzen naar de bevoegde federale minister van Werk en Fraudebestrijding en de bevoegde ministers van de Vlaamse, Brusselse en Waalse regering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux également vous affirmer ->

Date index: 2022-04-11
w