Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «phase de mise en œuvre devrait durer » (Français → Néerlandais) :

Selon la Commission européenne, cette phase de mise en œuvre devrait durer entre 10 et 12 ans.

Volgens de Europese Commissie zal deze uitvoeringsfase tien tot twaalf jaar duren.


Le jugement prévoit en outre que non seulement tous les requérants ont droit à la prime mais également tous les autres fonctionnaires de la police, en fonction des phases de mise en œuvre, à partir de 2002.

Het vonnis bepaalt bovendien dat niet alleen alle eisers recht hebben op de premie, maar ook alle andere politieagenten, naargelang de fasen van de toepassing ervan, vanaf 2002.


Une fois cette étape franchie, on peut analyser dans une deuxième phase la mise en œuvre concrète et les éventuelles adaptations que la directive permet à chaque État membre.

Eens dit gebeurd is, kan in een tweede fase gekeken worden naar de concrete uitwerking en eventuele aanpassingen die de richtlijn aan de lidstaten toelaat te maken.


1. Dans quelle phase la mise en œuvre du projet AVALON se trouve-t-elle actuellement ?

1. In welke fase van uitvoering bevindt het AVALON-project zich momenteel?


La phase de mise en œuvre du plan s'étend d'octobre 2013 à avril 2014, mais il semble dès à présent clair que la coordination sera cruciale si l'on veut enregistrer des progrès.

De operationaliseringsfase van het plan loopt van oktober 2013 tot april 2014, maar het lijkt nu al duidelijk dat de coördinatie cruciaal zal zijn om vooruitgang te boeken.


Le versement de la contribution de l’Union pour la phase de mise en œuvre devrait être subordonné à la conclusion d’un accord de mise en œuvre entre la Commission, au nom de l’Union, et le GEIE BONUS, contenant les modalités détaillées d’utilisation de la contribution financière de l’Union.

De betaling van de bijdrage van de Unie voor de uitvoeringsfase dient afhankelijk te zijn van de sluiting van een uitvoeringsovereenkomst houdende de uitvoeringsbepalingen voor het gebruik van de financiële bijdrage van de Unie tussen de Commissie, namens de Unie, en het BONUS-EESV.


Le plafond de la phase de mise en œuvre devrait être augmenté de tout montant restant après la réalisation de la phase stratégique.

Het plafond voor de uitvoeringsfase dient te worden verhoogd met het bedrag dat nog is overgebleven na de tenuitvoerlegging van de strategische fase.


La transition vers la phase de mise en œuvre devrait se faire sans heurts et sans délai.

De overgang naar de uitvoeringsfase dient naadloos en zonder vertraging te verlopen.


3) la phase de mise en œuvre: le processus de mise en œuvre devrait être progressif et prévoir un délai supplémentaire lorsque les normes comptables d’un État membre donné diffèrent sensiblement des EPSAS, bien qu’il puisse être envisagé que la mise en œuvre soit achevée dans tous les États membres à moyen t ...[+++]

3) de implementatiefase: de implementatie moet geleidelijk geschieden, waarbij meer tijd moet worden ingeruimd voor lidstaten waarvan de bestaande boekhoudnormen sterk afwijken van de EPSAS; niettemin kan worden overwogen om voor alle lidstaten naar implementatie op middellange termijn te streven.


Au terme de la phase stratégique, la Commission devrait vérifier que l’agenda de recherche stratégique, les plateformes de consultation des parties prenantes et les modalités de mise en œuvre sont en place pour que BONUS puisse passer à la phase de mise en œuvre.

Aan het einde van de strategische fase dient de Commissie te verifiëren dat de strategische agenda voor onderzoek, de raadplegingsplatforms voor belanghebbenden en de uitvoeringsbepalingen uitgewerkt zijn zodat BONUS ten uitvoer kan worden gelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phase de mise en œuvre devrait durer ->

Date index: 2023-10-08
w