Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "phase du programme de simplification sera lancée " (Frans → Nederlands) :

Dans la période de démarrage de la nouvelle phase du programme, la priorité sera donnée à un suivi régulier des différentes actions du programme, sur la base d'indicateurs définis en accord entre les niveaux européen et nationaux.

Bij de lancering van de nieuwe fase van het programma zal prioriteit worden verleend aan een geregelde follow-up van de verschillende acties van het programma, op basis van indicatoren die in overeenstemming tussen het Europese en de nationale niveaus zijn vastgesteld.


Une nouvelle version du site web www.simplification.be / www.vereenvoudiging.be sera lancée en novembre 2012.

Een nieuwe versie van de website www.vereenvoudiging.be / www.simplification.be zal in november 2012 gelanceerd worden.


- la simplification de la législation essentielle existante sera poursuivie et une nouvelle phase du programme de simplification sera lancée sur la base de plans d’action sectoriels.

- De vereenvoudiging van belangrijke bestaande wetgeving zal worden voortgezet en er zal een nieuwe fase van het vereenvoudigingsprogramma worden opgestart op basis van sectorale actieplannen.


Dès que ces programmes seront approuvés par les inspections des Finances accréditées auprès de ces services et seront en possession de la Régie des Bâtiments, la procédure sera lancée.

Van zodra deze programma's goedgekeurd zijn door de bij deze diensten geaccrediteerde inspecties van Financiën, en in het bezit zijn van de Regie der Gebouwen, zal de procedure worden opgestart.


Prenant la suite du programme IDA I, la deuxième phase du programme (IDA II) a été lancée en 1999, avec l'adoption des deux présentes décisions.

Na het IDA I-programma, is de tweede fase van het programma (IDA II) in 1999 van start gegaan met de goedkeuring van de twee onderhavige besluiten.


(2) Dans le cadre de la quatrième phase du processus de simplification de la législation sur le marché intérieur (SLIM) lancée par la Commission en octobre 1998, un groupe de travail sur le droit des sociétés a publié, en septembre 1999, un rapport sur la simplification des première et deuxième directives sur le droit des sociétés qui contenait un certain nombre de recommandations.

(2) In het kader van de vierde fase van het initiatief ter vereenvoudiging van de regelgeving voor de interne markt (SLIM), dat in oktober 1998 door de Commissie werd gelanceerd, bracht een SLIM-team Vennootschapsrecht in september 1999 een verslag uit over de vereenvoudiging van de eerste en tweede richtlijn inzake het vennootschapsrecht, waarin het een aantal aanbevelingen deed.


Un plan de valorisation sera établi d'ici à la fin 2002 et une analyse thématique de la première phase du programme sera menée à terme.

Tegen eind 2002 zal een valorisatieactieplan worden opgesteld en zal de laatste hand worden gelegd aan een thematische analyse van de eerste fase van het programma.


Une nouvelle phase sera lancée à la fin de ce mois pour le désamiantage.

Eind deze maand wordt een nieuwe fase opgestart in de asbestverwijdering.


La deuxième phase de cette campagne sera lancée en novembre 2002, afin de toucher en priorité les femmes allochtones.

De tweede fase van deze campagne zal in november 2002 gelanceerd worden en is vooral gericht op allochtone vrouwen.


La procédure susmentionnée sera lancées que la Régie des Bâtiments sera en possession de ces programmes.

Van zodra deze programma's in het bezit zijn van de Regie der Gebouwen zal de vermelde procedure worden opgestart.


w