Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "philosophie qui sous-tend cette flexibilisation veut " (Frans → Nederlands) :

La philosophie qui sous-tend cette flexibilisation veut que « tout effort fourni par un étudiant et couronné de succès doit pouvoir générer une certaine plus-value concrète dans la poursuite des études ou de la carrière » (Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 2154, p. 7) et doit donc pouvoir contribuer directement ou indirectement à l'obtention d'un diplôme à court ou à long terme.

De filosofie van die flexibilisering bestaat erin dat « elke met succes bekroonde inspanning van een student een bepaalde concrete meerwaarde moet kunnen opleveren voor de verdere studie- of werkloopbaan » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 2154/1, p. 7) en dus rechtstreeks of onrechtstreeks tot het behalen van een diploma op korte of lange termijn moet kunnen bijdragen.


La philosophie qui sous-tend le concept de police de proximité veut que celle-ci soit guidée par l'information.

In de filosofie van de gemeenschapsgerichte politiezorg, verloopt deze informatiegestuurd.


C'est cette philosophie qui sous-tend le présent amendement, qui tend donc à insérer un article 524quinquies dans le Code d'instruction criminelle pour ce qui concerne les méthodes de recherche d'observation et d'infiltration.

Met deze filosofie voor ogen wordt met dit amendement dus een artikel 524quinquies ingevoegd in het Wetboek van strafvordering wat betreft de opsporingsmethoden observatie en infiltratie.


La philosophie qui sous-tend le concept de police de proximité veut que celle-ci soit guidée par l'information.

In de filosofie van de gemeenschapsgerichte politiezorg, verloopt deze informatiegestuurd.


C'est cette philosophie qui sous-tend le présent amendement, qui tend donc à insérer un article 524quinquies dans le Code d'instruction criminelle pour ce qui concerne les méthodes de recherche d'observation et d'infiltration.

Met deze filosofie voor ogen wordt met dit amendement dus een artikel 524quinquies ingevoegd in het Wetboek van strafvordering wat betreft de opsporingsmethoden observatie en infiltratie.


La philosophie qui sous-tend cette dernière mesure est que l'ensemble des périodes assimilées dans le cadre du régime des vacances annuelles, pour lesquelles aucune cotisation n'est payée, représente une dépense de 9 milliards de francs par an.

De filosofie achter deze laatste maatregel was, dat het geheel van de gelijkgestelde periodes in het kader van het stelsel van de jaarlijkse vakantie, waarvoor geen bijdragen worden betaald, een uitgave vertegenwoordigen van 9 miljard frank per jaar.


– (ES) Madame la Présidente, Monsieur Martin, la philosophie qui sous-tend cette initiative – qui bénéficie du soutien du Parlement, en ce qui concerne réglementation, dans ce cas par des voies juridiques, par les voies les plus efficaces possibles, les voies judiciaires d’un État démocratique – constitue sans nul doute ce que l’on a appelé à juste titre la «tolérance zéro» à l’encontre de la violence liée au sexe.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Martin, dit initiatief wordt gesteund door het Parlement, niet in de laatste plaats met betrekking tot de regulering ervan, die in dit geval geschiedt via wettelijke kanalen, via de meest doeltreffende kanalen waarover wij beschikken, namelijk de juridische kanalen van een rechtsstaat, en de onderliggende filosofie is inderdaad die van de zeer raak verwoorde “nultolerantie” ten aanzien van op gender gebaseerd geweld.


Je dirai, pour conclure, quelques mots sur la philosophie générale qui sous-tend cette proposition: notre groupe a été favorable à la libre prestation des services et en particulier à la libre prestation des services transfrontières.

Tot slot wil ik nog iets zeggen over de grondgedachte achter dit voorstel: onze fractie is altijd voorstander geweest van het vrij verrichten van diensten, met name van grensoverschrijdende diensten.


Cette philosophie sous-tend tous nos programmes de recherche dans les domaines de l’environnement, de l’approvisionnement en énergie et du transport.

Deze filosofie ligt ten grondslag aan al onze onderzoeksprogramma's op het gebied van milieu, energievoorraden en vervoer.


Ainsi, tout en comprenant l’idée qui sous-tend la question, la Commission veut être certaine qu’il est absolument nécessaire qu’elle adopte cette loi.

De Commissie begrijpt de achterliggende gedachte achter de vraag, maar zij wil pas tot wetgeving overgaan als zij zeker weet dat dit absoluut noodzakelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

philosophie qui sous-tend cette flexibilisation veut ->

Date index: 2023-08-02
w