Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à terminer une phrase en une respiration
Capable de terminer une phrase en une respiration
Code juridique
Codification juridique
Infraction au code de la route
Infraction routière
Mot-phrase
Phrase R
Phrase de risque
Phrase type indiquant les risques
Phrase à un mot
Phrase-type de risque
Violation du code de la route

Traduction de «phrase du code » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




phrase type indiquant les risques | phrase-type de risque

R-zin | waarschuwingszin


le code morphologique M9140 avec code de comportement /3

morfologiecode M9140 met gedragscode /3


le code morphologique M905 avec code de comportement /3

morfologiecode M905- met gedragscode /3


les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /3

morfologiecodes M872- tot en met M879- met gedragscode /3


aptitude à terminer une phrase en une respiration

vermogen om zin uit te spreken in één adem


capable de terminer une phrase en une respiration

kan zin uitspreken in één adem


code juridique [ codification juridique ]

wetboek [ codificatie ]


infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les articles 1010, alinéa 1, 1011, 1013 et 1015, première phrase, du Code judiciaire sont d'application pour la descente sur les lieux.

De artikelen 1010, eerste lid, 1011, 1013 en 1015, eerste zin, van het Gerechtelijk Wetboek zijn van overeenkomstige toepassing op de plaatsopneming.


"Art. 570. § 1. Le tribunal de première instance statue, quelle que soit la valeur du litige, sur les demandes visées aux articles 23, § 1, alinéa 1, et 27, § 1, alinéa 4, 1 phrase, et § 2, 1 phrase, du Code de droit international privé.

"Art. 570. § 1. De rechtbank van eerste aanleg doet uitspraak, ongeacht de waarde van het geschil, over de vorderingen bedoeld in de artikelen 23, § 1, eerste lid, en 27, § 1, vierde lid, eerste zin, en § 2, eerste zin, van het Wetboek van internationaal privaatrecht.


Ainsi, si le nom résulte d'un désaccord entre les parents, il faut qu'il ait été constaté par l'officier de l'état civil lors de la déclaration de choix de nom faite en application des anciens articles 335, § 1, alinéa 2, troisième phrase, et 335ter, § 1, deuxième alinéa, troisième phrase, du Code civil.

Zo moet, als de naam het gevolg was van onenigheid tussen de ouders, de onenigheid werden vastgesteld door de ambtenaar van de burgerlijke stand bij de verklaring van naamkeuze afgelegd overeenkomstig de oude artikelen 335, § 1, twee lid, derde zin, en 335ter, § 1, tweede lid, derde zin, van het Burgerlijk Wetboek.


La Cour doit examiner si l'article 235bis, § 6, avant-dernière phrase, du Code d'instruction criminelle porte une atteinte discriminatoire au droit à un procès équitable, tel qu'il est garanti par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, et au principe général des droits de la défense, en ce qu'il habilite la chambre des mises en accusation à examiner, dans le respect des droits des autres parties, dans quelle mesure les pièces déposées au greffe peuvent encore être consultées et utilisées par une partie au cours de la procédure pénale, la chambre des mises en accusation pou ...[+++]

Het Hof dient te beoordelen of artikel 235bis, § 6, voorlaatste zin, van het Wetboek van strafvordering op discriminerende wijze afbreuk doet aan het recht op een eerlijk proces, zoals gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, en aan het algemeen beginsel van de rechten van verdediging, doordat het aan de kamer van inbeschuldigingstelling de bevoegdheid toekent om te beoordelen, met inachtneming van de rechten van de andere partijen, in welke mate de ter griffie neergelegde stukken nog in de strafprocedure mogen worden ingezien en aangewend door een partij, waarbij de kamer van inbeschuldigingstellin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des recours et procédure a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 octobre 2014 et parvenue au greffe le 7 octobre 2014, V. V., assistée et représentée par Me J.-M. Arnould, avocat au barreau de Mons, a introduit un recours en annulation de la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 oktober 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 oktober 2014, heeft V. V., bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. J.-M. Arnould, advocaat bij de balie te Bergen, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de geadop ...[+++]


Par ces motifs, la Cour - annule l'article 335, § 1, alinéa 2, troisième phrase, du Code civil, tel qu'il a été remplacé par l'article 2 de la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l'adopté; - maintient les effets de la disposition annulée jusqu'au 31 décembre 2016.

Om die redenen, het Hof - vernietigt artikel 335, § 1, tweede lid, derde zin, van het Burgerlijk Wetboek, zoals vervangen bij artikel 2 van de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de geadopteerde; - handhaaft de gevolgen van de vernietigde bepaling tot 31 december 2016.


La troisième procédure concernait l'annulation par la Cour constitutionnelle: - de l'article 1, 5°; de l'article 1, 8°; - de l'article 4, 1er §, première phrase; de l'article 4, 3e §, première phrase et - de l'article 5, première phrase, du Code consulaire, qui a été adopté par la loi du 21 décembre 2013 portant le Code consulaire.

De derde procedure beoogde de vernietiging door het Grondwettelijk Hof van: - artikel 1, 5°; artikel 1, 8°; - artikel 4, eerste lid, eerste zin; artikel 4, derde lid, eerste zin en - artikel 5, eerste zin, van het Consulair Wetboek, dat is aangenomen bij de wet van 21 december 2013 houdende het Consulair Wetboek.


La troisième procédure concernait l'annulation par la Cour constitutionnelle de l'article 1, 5°; de l'article 1, 8°; de l'article 4, 1er §, première phrase; de l'article 4, 3e §, première phrase, et de l'article 5, première phrase, du Code consulaire, qui a été adopté par la loi du 21 décembre 2013 portant le Code consulaire.

De derde procedure beoogde de vernietiging door het Grondwettelijk Hof van artikel 1, 5°; artikel 1, 8°; artikel 4, eerste lid, eerste zin; artikel 4, derde lid, eerste zin; en artikel 5, eerste zin, van het Consulair Wetboek, dat is aangenomen bij de wet van 21 december 2013 houdende het Consulair Wetboek.


- en Finlande: le chapitre 10, article 1er, premier alinéa, deuxième, troisième et quatrième phrases, du Code de procédure judiciaire (oikeudenkäymiskaari/rättegångsbalken),

- in Finland: "oikeudenkäymiskaari"/"rättegångsbalken" (Wetboek van rechtsvordering), hoofdstuk 10, artikel 1, lid 1, tweede, derde en vierde zin.


- en Suède: le chapitre 10, article 3, premier alinéa, première phrase, du Code de procédure judiciaire (rättegångsbalken),

- in Zweden: hoofdstuk 10, artikel 3, eerste alinea, eerste zin, van "rättegångsbalken" (Wetboek van rechtsvordering).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phrase du code ->

Date index: 2023-07-08
w