Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à terminer une phrase en une respiration
Base du deuxième métacarpien
Capable de terminer une phrase en une respiration
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
GNSS de deuxième génération
GNSS-2
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Opérateur en deuxième transformation des viandes
Opératrice en deuxième transformation des viandes
Opératrice en première transformation des viandes
Phrase R
Phrase de risque
Phrase type indiquant les risques
Phrase-type de risque
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «phrase du deuxième » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


phrase type indiquant les risques | phrase-type de risque

R-zin | waarschuwingszin


GNSS de deuxième génération | système de navigation et de positionnement par satellites de deuxième génération | système global de navigation par satellite de deuxième génération | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]


Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).

Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).


aptitude à terminer une phrase en une respiration

vermogen om zin uit te spreken in één adem


capable de terminer une phrase en une respiration

kan zin uitspreken in één adem


opérateur en deuxième transformation des viandes | opératrice en deuxième transformation des viandes | opérateur de transformation des viandes/opératrice de transformation des viandes | opératrice en première transformation des viandes

bediener vleesverwerking | operator vleesbereiding | operators in de vleesverwerkende industrie


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


base du deuxième métacarpien

basis ossis metacarpi II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. § 1. Dans l'article 3, § 1 du même arrêté, la première phrase du deuxième alinéa est complétée par ce qui suit : « ainsi qu'aux assemblées législatives fédérales, communautaires et régionales du Royaume.

Art. 3. § 1. In artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit wordt de eerste zin van het tweede lid aangevuld als volgt : "alsook aan de wetgevende vergaderingen van de federale staat, de Gemeenschappen en de Gewesten van het Koninkrijk.


Art. 3. Dans l'article 17 du même décret sont apportées les modifications suivantes : 1° dans la première phrase du deuxième alinéa, le membre de phrase « à 8 incluse » est remplacé par le membre de phrase « à 9 incluse » ; 2° au deuxième alinéa, il est ajouté un point 5°, un point 6° et un point 7°, rédigés comme suit : « 5° des services de conseil et accompagnement sur mesure en fonction d'une prestation de services optimale pour ce qui est du néerlandais pour allophones qui ont satisfait à l'obligation scolaire à temps plein et qui veulent apprendre le néerlandais en vue d'une autonomie sociale, professionnelle et éducative ; 6° la ...[+++]

Art. 3. In artikel 17 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid wordt in de eerste zin de zinsnede " tot en met 8" vervangen door de zinsnede " tot en met 9" ; 2° aan het tweede lid worden een punt 5°, punt 6° en een punt 7° toegevoegd, die luiden als volgt: " 5° adviesverstrekking en begeleiding op maat in functie van een optimale dienstverlening met betrekking tot Nederlands voor anderstaligen die aan de voltijdse leerplicht voldaan hebben en die Nederlands willen leren gericht op sociale, professionele of educatieve redzaamheid; 6° uitreiken van bewijzen van het taalniveau Nederlands; ...[+++]


Art. 28. Dans l'article V 9 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 22 janvier 2010, 21 février 2014 et 3 octobre 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1bis, est ajoutée au troisième alinéa la phrase "L'article III 15, § 1, deuxième et troisième alinéas, s'applique par analogie". ; 2° au paragraphe 1ter, est ajoutée au deuxième alinéa la phrase "L'article III 15, § 1, deuxième et troisième alinéas, s'applique par ...[+++]

Art. 28. In artikel V 9 van hetzelfde besluit gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 januari 2010, 21 februari 2014 en 3 oktober 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1bis wordt aan het derde lid de zin "Artikel III 15, § 1, tweede en derde lid, zijn van overeenkomstige toepassing". toegevoegd; 2° in paragraaf 1ter wordt aan het tweede lid de zin "Artikel III 15, § 1, tweede en derde lid, zijn van overeenkomstige toepassing". toegevoegd; 3° in paragraaf 2 wordt aan het tweede lid de zin "Artikel III 15, § 1, tweede en derde lid, zijn van overeenkomstige toepassing". toegevoegd.


2. - Dispositions modificatives Section 1. - Modifications du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond Art. 2. A l'article 2 du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, modifié par le décret du 23 décembre 2010, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le point 1°, le membre de phrase « 100 mètres sous la surface de la terre » est remplacé par le membre de phrase « 500 mètres par rapport au point de référence DNG (Deuxième nivellement général) » ; 2° dans le point 7°, les mots « d'hydrocarbures o ...[+++]

2. - Wijzigingsbepalingen Afdeling 1. - Wijzigingen van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond Art. 2. In artikel 2 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1° wordt de zinsnede "100 meter onder het aardoppervlak" vervangen door de zinsnede "500 meter ten opzichte van het TAW-referentiepunt (Tweede Algemene Waterpassing)"; 2° in punt 7° worden de woorden "koolwaterstoffen of" vervangen door de zinsnede "koolwaterstoffen of naar de aanwezigheid van winbare aardwarmte, dan wel"; 3° in punt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. A l'article 28 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, alinéa premier, les mots « d'un mois » sont remplacés par les mots « de six semaines » ; 2° au paragraphe 1, deuxième alinéa, 2°, le membre de phrase « et, pour autant que d'application, l'évaluation finale par domaine de prestation » est abrogé ; 3° au paragraphe 1, deuxième alinéa, 4°, le membre de phrase « excellente » est remplacé par le membre de phrase « très bonne » ; 4° au par ...[+++]

Art. 10. In artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "een maand" vervangen door de woorden "zes weken"; 2° in paragraaf 1, tweede lid, 2°, wordt de zinsnede ", voor zover van toepassing, en met een eindoordeel per prestatieveld" opgeheven; 3° in paragraaf 1, tweede lid, 4°, wordt de zinsnede "uitstekend" vervangen door de zinsnede "zeer goed"; 4° in paragraaf 1, tweede lid, wordt punt 5° opgeheven; 5° in paragraaf 1, tweede lid, 8°, wordt vóór het woord "aanbevelingen" het woord "e ...[+++]


Art. 205. A l'article 4.1.9.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juin 1996, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, le membre de phrase « décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement tel que complété par le décret du 19 avril 1995 » est remplacé par le membre de phrase « décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement » ; 2° à l'alinéa 2, le membre de phrase « les établissements qui ont été classés, dans la liste de l'annexe 1 du titre I du VLAREM, dans la pr ...[+++]

Art. 205. In artikel 4.1.9.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juni 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid zoals aangevuld door het decreet van 19 april 1995" vervangen door de zinsnede "decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid"; 2° in het tweede lid wordt de zinsnede "de inrichtingen die in de lijst van bijlage 1 bij titel I van het VLAREM zijn ingedeeld in de eerste of tweede klasse" vervangen door de woorden "de inrichtingen die in ...[+++]


constater qu’en omettant de mettre en vigueur toutes les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour que les travailleurs des établissements d’une société, issue d’une fusion transfrontalière et ayant son siège statutaire aux Pays-Bas, situés dans d’autres États membres bénéficient de droits de participation identiques à ceux des travailleurs employés aux Pays-Bas, le Royaume des Pays-Bas n’a pas respecté les obligations qui lui incombent en vertu de l’article 16, paragraphe 2, phrase introductive, deuxième partie de phrase, sous b), de la directive 2005/56/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 oc ...[+++]

vast te stellen dat het Koninkrijk der Nederlanden, door niet alle wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen die nodig zijn om te verzekeren dat, in geval van een uit een grensoverschrijdende fusie ontstane vennootschap die haar statutaire zetel in Nederland heeft, de werknemers van in andere lidstaten gelegen vestigingen van die vennootschap hetzelfde recht tot uitoefening van medezeggenschapsrechten hebben als de werknemers in Nederland, de krachtens artikel 16, lid 2, inleidende zin, tweede zinsdeel, letter b, van richtlijn 2005/56/EG (1) van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende grensove ...[+++]


L’obligation visée à la deuxième phrase du deuxième alinéa ne porte pas atteinte à la liberté de choix accordée aux États membres au premier alinéa.

De in de tweede zin van de tweede alinea bedoelde verplichting laat het in de eerste alinea genoemde recht op vrije keuze van de lidstaten onverlet.


2) À l'article 39, la deuxième phrase du deuxième alinéa est remplacée par le texte suivant:

2. Artikel 39, tweede alinea, tweede zin, komt als volgt te luiden:


2. A l'article 4 paragraphe 3: a) le texte de la deuxième phrase du deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant:

2. In artikel 4, lid 3: a) wordt de tweede zin van de tweede alinea vervangen door de volgende tekst:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phrase du deuxième ->

Date index: 2021-02-15
w