Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à terminer une phrase en une respiration
Capable de terminer une phrase en une respiration
Mot-phrase
Phrase R
Phrase de danger
Phrase de risque
Phrase type indiquant les risques
Phrase à un mot
Phrase-type de risque

Traduction de «phrase nederlands » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




phrase type indiquant les risques | phrase-type de risque

R-zin | waarschuwingszin


Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).

Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).


aptitude à terminer une phrase en une respiration

vermogen om zin uit te spreken in één adem


capable de terminer une phrase en une respiration

kan zin uitspreken in één adem




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° à l'alinéa 1, le membre de phrase « Nederlands tweede taal » (néerlandais - deuxième langue), « talen richtgraad 1 en 2 » (langues degrés-guides 1 et 2) et « talen richtgraad 3 en 4 » (langues degrés-guides 3 et 4) » est remplacé par le membre de phrase « Europese hoofdtalen richtgraad 1 en 2 », « Europese neventalen richtgraad 1 en 2 », « Europese talen richtgraad 3 en 4 », « Hebreeuws », « Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 », « Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4 », « Oosterse talen », « Scandinavische talen » et « Sl ...[+++]

1° in het eerste lid wordt de zinsnede "Nederlands tweede taal, talen richtgraad 1 en 2 en talen richtgraad 3 en 4" vervangen door de zinsnede "Europese hoofdtalen richtgraad 1 en 2, Europese neventalen richtgraad 1 en 2, Europese talen richtgraad 3 en 4, Hebreeuws, Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2, Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4, Oosterse talen, Scandinavische talen en Slavische talen";


2° au deuxième alinéa, le membre de phrase « 'Nederlands tweede taal richtgraad 4' (néerlandais - deuxième langue degré-guide 4), » est abrogé ;

2° in het tweede lid wordt de zinsnede " Nederlands tweede taal richtgraad 4," opgeheven;


Art. 43. Dans l'article 113septies, alinéa 1, du même décret, inséré par le décret du 1 juillet 2011, et remplacé par le décret du 23 décembre 2011, les mots « dans la discipline « Nederlands tweede taal » » sont chaque fois remplacés par le membre de phrase « dans les disciplines « Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 » et « Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4 » » et le membre de phrase « de la discipline « Nederlands tweede taal » est remplacé par le membre de phrase « des disciplines « Nederlands tweede taal richtgraad 1 ...[+++]

Art. 43. In artikel 113septies, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 1 juli 2011 en vervangen bij het decreet van 23 december 2011, worden de woorden "het studiegebied Nederlands tweede taal" telkens vervangen door de zinsnede "de studiegebieden Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 en Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4".


2° au point 37° , le membre de phrase des « disciplines « talen richtgraad 1 en 2 » (langues degrés-guides 1 et 2), « talen richtgraad 3 en 4 » (langues degrés-guides 3 et 4), « Nederlands tweede taal » (néerlandais - deuxième langue), certaines formations de la discipline « bijzondere educatieve noden » (besoins éducatifs spéciaux) » est remplacé par le membre de phrase « disciplines « Europese hoofdtalen richtgraad 1 en 2 », « Europese talen richtgraad 3 en 4 », « Europese neventalen richtgraad 1 en 2 », « Hebreeuws », « Nederlands ...[+++]

2° in punt 37° wordt de zinsnede "studiegebieden talen richtgraad 1 en 2, talen richtgraad 3 en 4, Nederlands tweede taal, bepaalde opleidingen van het studiegebied bijzondere educatieve noden" vervangen door de zinsnede "studiegebieden Europese hoofdtalen richtgraad 1 en 2, Europese talen richtgraad 3 en 4, Europese neventalen richtgraad 1 en 2, Hebreeuws, Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2, Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4, Oosterse talen, Scandinavische talen en Slavische talen";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° dans l'alinéa 3, les mots « du domaine d'apprentissage « Nederlands tweede taal » (néerlandais - deuxième langue) » sont remplacés par le membre de phrase « des disciplines « Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 » et « Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4 » ».

3° in het derde lid worden de woorden "het studiegebied Nederlands tweede taal" vervangen door de zinsnede "de studiegebieden Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 en Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4".


Art. 17. Dans l'article 33 du même décret, les mots « du domaine d'apprentissage « Nederlands tweede taal » (néerlandais - deuxième langue) » sont remplacés par le membre de phrase « des disciplines « Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 » et « Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4 » ».

Art. 17. In artikel 33 van hetzelfde decreet worden de woorden "het studiegebied Nederlands tweede taal" vervangen door de zinsnede "de studiegebieden Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 en Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4".


1° au deuxième alinéa, le membre de phrase « des disciplines 'Nederlands tweede taal' (néerlandais - deuxième langue) » est remplacé par le membre de phrase « des disciplines » ;

1° in het tweede lid wordt de zinsnede " het studiegebied Nederlands tweede taal" vervangen door de zinsnede " de studiegebieden" ;


1° à l'alinéa premier, le membre de phrase « le profil de formation est fixé dans l'annexe I pour ce qui concerne la structure modulaire « Nederlands tweede taal professioneel gids/reisleider richtgraad 3 » de la discipline « Nederlands tweede taal », appartenant à l'enseignement secondaire des adultes » est remplacé par le membre de phrase « les profils de formation sont fixés dans les annexes I à V pour ce qui est des formations modularies de la discipline « Nederlands tweede taal », appartenant à l'enseignement secondaire des adult ...[+++]

1° in het eerste lid wordt de zinsnede " wordt het opleidingsprofiel voor de modulaire opleiding Nederlands tweede taal professioneel gids. reisleider richtgraad 3 van het studiegebied Nederlands tweede taal, dat behoort tot het secundair volwassenenonderwijs, vastgelegd in bijlage I, die bij dit besluit is" vervangen door de zinsnede " worden de opleidingsprofielen voor de modulaire opleidingen van het studiegebied Nederlands tweede taal, dat behoort tot het secundair volwassenenonderwijs, vastgelegd in bijlage I tot en met V, die bij dit besluit zijn" ;


1° La phrase est complétée par les mots suivants : « , à l'exception des formations à partir du niveau degré-guide 2 des disciplines 'Nederlands tweede taal' (néerlandais - deuxième langue), 'talen richtgraad 1 en 2' (langues degrés-guides 1 et 2) et 'talen richtgraad 3 en 4' (langues degrés-guides 3 et 4)».

1° er wordt tussen de woorden « vermeld in artikelen 31, 32, 33 en 34, worden » en de woorden « geen aanvullende toelatingsvoorwaarden » de woorden « , met uitzondering van de opleidingen vanaf het niveau richtgraad 2 van de studiegebieden Nederlands tweede taal, talen richtgraad 1 en 2 en talen richtgraad 3 en 4, » ingevoegd;


Je cite une phrase extraite du rapport du comité R : « Er zal door OA3 » - la police antiterroriste - « en het Federaal Parket contact opgenomen worden met de Nederlandse autoriteiten teneinde hen te wijzen op de eventuele aanwezigheid van Kimyongür in Nederland en de mogelijkheid betrokkene aan te houden op basis van de Interpolseining van de Turkse autoriteiten ter fine van voorlopige aanhouding met het oog op zijn uitlevering naar Turkije ».

`Er zal door OA3' - de antiterreurpolitie - `en het Federaal Parket contact opgenomen worden met de Nederlandse autoriteiten teneinde hen te wijzen op de eventuele aanwezigheid van Kimyongür in Nederland en de mogelijkheid betrokkene aan te houden op basis van de Interpolseining van de Turkse autoriteiten ter fine van voorlopige aanhouding met het oog op zijn uitlevering naar Turkije'.




D'autres ont cherché : mot-phrase     phrase     phrase de danger     phrase de risque     phrase type indiquant les risques     phrase à un mot     phrase-type de risque     phrase nederlands     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phrase nederlands ->

Date index: 2021-05-22
w