Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à terminer une phrase en une respiration
Capable de terminer une phrase en une respiration
Mot-phrase
Phrase R
Phrase de danger
Phrase de risque
Phrase type indiquant les risques
Phrase à un mot
Phrase-type de risque

Vertaling van "phrase pouvait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




phrase type indiquant les risques | phrase-type de risque

R-zin | waarschuwingszin


Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obsc ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).


aptitude à terminer une phrase en une respiration

vermogen om zin uit te spreken in één adem


capable de terminer une phrase en une respiration

kan zin uitspreken in één adem




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 25. Dans l'article 3.5.3.0.4 du même décret, le membre de phrase " pouvait introduire une réclamation en application de l'article 32 du décret du 22 décembre 1995, ou former un recours en application de l'article 34bis du décret précité " est remplacé par le membre de phrase " pouvait introduire un recours en application de l'article 28 du décret du 22 décembre 1995 ".

Art. 25. In artikel 3.5.3.0.4 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "een bezwaar kon indienen met toepassing van artikel 32 van het decreet van 22 december 1995, of beroep kon aantekenen met toepassing van artikel 34bis van het voormelde decreet" vervangen door de zinsnede "beroep kon aantekenen met toepassing van artikel 28 van het decreet van 22 december 1995".


Dans un précédent accord du gouvernement, on pouvait encore lire dans une phrase particulièrement lapidaire que la solidarité devait être aussi transparente que possible et se baser sur des facteurs objectifs.

In een vorig regeerakkoord kon men nog de bijzonder lapidaire zin lezen dat de solidariteit zo transparant mogelijk moest zijn, gebaseerd op objectieve factoren.


Mme Faes donne les précisions suivantes: dans l'épreuve, on pouvait lire la phrase suivante:

Mevrouw Faes verduidelijkt als volgt : in de drukproef stond de volgende zin :


Mme Faes donne les précisions suivantes: dans l'épreuve, on pouvait lire la phrase suivante:

Mevrouw Faes verduidelijkt als volgt : in de drukproef stond de volgende zin :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un précédent accord du gouvernement, on pouvait encore lire dans une phrase particulièrement lapidaire que la solidarité devait être aussi transparente que possible et se baser sur des facteurs objectifs.

In een vorig regeerakkoord kon men nog de bijzonder lapidaire zin lezen dat de solidariteit zo transparant mogelijk moest zijn, gebaseerd op objectieve factoren.


Dans l'hypothèse visée à l'article 5, alinéa 2, deuxième phrase, du Code pénal, qui concerne les fautes commises « sciemment et volontairement » et permet la condamnation tant de la personne morale que de la personne physique, le législateur a pu raisonnablement considérer qu'un conflit d'intérêts ne pouvait être a priori exclu.

In de hypothese bedoeld in artikel 5, tweede lid, tweede zin, van het Strafwetboek, dat betrekking heeft op de « wetens en willens » gepleegde fouten en het mogelijk maakt zowel de rechtspersoon als de natuurlijke persoon te veroordelen, vermocht de wetgever redelijkerwijs ervan uit te gaan dat een belangenconflict niet a priori kon worden uitgesloten.


La Cour considère que suivant les termes anciens de l'article 425, deuxième phrase, du Code d'instruction criminelle, qui était applicable au cours des délais prévus par l'article 420bis dans lesquels les demandeurs pouvaient introduire un mémoire, la partie civile ne pouvait déposer celui-ci que par le ministère d'un avocat à la Cour de cassation.

Het Hof overweegt dat naar luid van de vroegere tekst van artikel 425, tweede zin, van het Wetboek van Strafvordering, welke toepasselijk was tijdens de termijnen van artikel 420bis binnen welke de eisers een memorie konden indienen, de burgerlijke partij die slechts kon indienen door tussenkomst van een advocaat bij het Hof van Cassatie.


Ce rappel était nécessaire car la première phrase du premier alinéa de la question posée par l'honorable membre pouvait faire croire que la s.a. Electrabel avait décidé de placer en souterrain l'entièreté du réseau à haute tension jusque et y compris celui à une tension de 220 kV. La deuxième phrase du 2ème alinéa de la question de l'honorable membre dit que la technologie existe pour placer en souterrain les lignes à 380 kV et que seul un problème de coût justifie la décision de la s.a. Electrabel de continuer à prévoir des lignes d ...[+++]

Het was nodig daaraan te herinneren want de eerste zin van het eerste lid van de vraag gesteld door het geacht lid had kunnen doen geloven dat de nv Electrabel beslist had het gehele hoogspanningsnet tot en met 220 kV ondergronds aan te leggen. De tweede zin van het tweede lid van de vraag van het geacht lid zegt dat de technologie bestaat om 380 kV-leidingen ondergronds aan te leggen en dat enkel het probleem van de kostprijs de beslissing van de nv Electrabel rechtvaardigt om voor elektriciteitstransport op die spanning nog steeds luchtlijnen te voorzien.




Anderen hebben gezocht naar : mot-phrase     phrase     phrase de danger     phrase de risque     phrase type indiquant les risques     phrase à un mot     phrase-type de risque     phrase pouvait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phrase pouvait ->

Date index: 2022-07-18
w