Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement par extraction pneumatique
Canot pneumatique
Embarcation pneumatique
Enseignant-chercheur en physique-chimie
Frein hydro-pneumatique
Frein oléo-pneumatique
Physique
Pneumatique conventionnel
Pneumatique à carcasse classique
Pneumatique à carcasse standard
Professeur de physique-chimie
Professeure de physique-chimie
Radeau pneumatique
Sciences physiques
Servo-frein pneumatique à commande hydraulique
Servo-frein à dépression à commande hydraulique
Syndrome asthénique
Technicien en mesures physiques et essais
Technicien en physique
Technicienne en physique

Traduction de «physiques qu’un pneumatique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignant-chercheur en physique et nanosciences/enseignante-chercheuse en physique et nanosciences | enseignant-chercheur en physique-chimie/enseignante-chercheuse en physique-chimie | enseignant-chercheur en physique/enseignante-chercheuse en physique | enseignant-chercheur en physique-chimie

lector fysica | lector natuurkunde | docent fysica hoger onderwijs | docent natuurkunde hoger onderwijs


professeur de physique-chimie | professeure de physique-chimie | professeur de physique/professeure de physique | professeur de physique-chimie/professeure de physique-chimie

docente natuurkunde voortgezet onderwijs | leerkracht fysica secundair onderwijs | docent natuurkunde voortgezet onderwijs | leerkracht natuurkunde voortgezet onderwijs


technicien en physique | technicienne en physique | technicien en mesures physiques et essais | technicien en physique/technicienne en physique

researchanalist fysica | technicus fysische metingen en tests | Fysisch technicus | medewerker fysisch-chemische laboratoriumanalysen


frein hydro-pneumatique | frein oléo-pneumatique | servo-frein à dépression à commande hydraulique | servo-frein pneumatique à commande hydraulique

hydropneumatisch bekrachtigde rem


pneumatique à carcasse classique | pneumatique à carcasse standard | pneumatique conventionnel

standaardband


canot pneumatique | embarcation pneumatique | radeau pneumatique

rubberboot


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


sciences physiques [ physique ]

natuurwetenschap [ fysica | natuurkunde ]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]


Accouchement par extraction pneumatique

bevalling door middel van vacuümextractie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur 2.2.1. Connaissances - connaissance de base des normes de qualité ; - connaissance de base des techniques d'assemblage ; - connaissance de base des techniques de montage et démontage mécanique ; - connaissance de base des directives ATEX ; - connaissance de base de logiciels bureautiques ; - connaissance de base de la chimie ; - connaissance de base des paramètres physiques (pression, température, etc.) ; - connaissance de base de la mécanique : pièces de machines, science de la construction, science des matériaux .; - connaissance de base de l'anglai ...[+++]

- Basiskennis van het Engels in functie van raadplegen van technische documentatie - Kennis van veiligheidsregels - Kennis van elektrische veiligheidsnormen - Kennis van elektriciteit: installaties, machines en sturingen - Kennis van meettechniek in het kader van onderhoudswerkzaamheden - Kennis van meetgereedschappen en meettechnieken voor het testen van elektronische en elektrische systemen - Kennis van visuele en auditieve kenmerken van slijtage en defecten - Kennis van diagnosetechnieken voor foutenanalyse - Kennis van pneumatica en hydraulica in kader van foutenanalyse - Kennis van hersteltechnieken - Kennis van systeem- en bedrijfs ...[+++]


Techniques - axées sur la profession : - Connaissances de base et appliquées en mécanique, électricité, électronique, physique (dynamique), hydraulique et pneumatique en vue de la réparation de tous types de véhicules; - Connaissances du code de la route.

Technieken - Beroepsgericht : - Basiskennis van toegepaste mechanica, elektriciteit, elektronica, fysica (dynamica), hydraulica en pneumatica om alle voertuigtypen te kunnen herstellen; - Kennis van het verkeersreglement.


Techniques - axées sur la profession : - Connaissances générales de la détection et de la résolution d'anomalies sur les véhicules; - Connaissances générales en matière de mécanique appliquée, d'électricité et d'électronique; - Connaissances en matière de physique (dynamique), d'hydraulique et de pneumatique pour pouvoir réparer et dépanner tous les types de véhicules; - Connaissances du code de la route et de la législation concernant le dépannage; - Connaissances de l'utilisation et de l'entretien corrects de toutes les dépanneuses et leurs mécanismes complémentaires; ...[+++]

Technieken - Beroepsgericht : - Algemene kennis van storingzoeken en herstellingen aan voertuigen; - Algemene kennis van toegepaste mechanica, elektriciteit, elektronica; - Kennis van fysica (dynamica), hydraulica en pneumatica om alle voertuigtypen te kunnen herstellen en takelen; - Kennis van het verkeersreglement en de wetgeving inzake takelen; - Kennis van het gebruik en onderhoud van alle takelwagens en erop aanwezige mechanismen; - Gebruik maken van alle hulpmiddelen hem ter beschikking gesteld om een technische storing op te lossen (technische handboeken, technische hulplijnen); - Op peil houden van parate kennis over de tec ...[+++]


Techniques - axées sur la profession : - Connaissances générales et appliquées en mécanique, électricité, électronique, physique (dynamique), hydraulique et pneumatique en vue de dépanner et remorquer tous types de véhicules; - Connaissances du code de la route et de la législation concernant le dépannage et le remorquage; - Connaissances de l'utilisation et de l'entretien corrects de toutes les dépanneuses et leurs mécanismes complémentaires.

Technieken - Beroepsgericht : - Algemene kennis van toegepaste mechanica, elektriciteit, elektronica, fysica (dynamica), hydraulica en pneumatica om alle voertuigtypen te takelen en te bergen; - Kennis van het verkeersreglement en de wetgeving inzake takelen en bergen; - Kennis van het gebruik en onderhoud van alle takelwagens en erop aanwezige mechanismen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 2. - Notions élémentaires d'ordre technique et technologique Art. 7. A. La sécurité et le rapport à l'environnement - Selon les points de vue : Général et particulier (spécifique à la fonction), individuel et collectif; les postes de sécurité (périls pour autrui); équipements des opérateurs et des machines, réglementation générale du travail, sanctions éventuelles, assurances, état d'esprit, conscience professionnelle, vigilance, responsabilité, discipline, solidarité,.; - description du matériau : ses atouts, ses propriétés (physiques, mécaniques, chimiques), ses faiblesses,.; - classification des produits finis : formes, ...[+++]

Afdeling 2. - Technische en technologische elementaire grondbeginselen Art. 7. A. De veiligheid en het verband met het milieu - Volgens de standpunten : Algemeen en specifiek (specifiek voor de functie), individueel en collectief; de arbeidsplaatsen (gevaar voor de anderen); uitrusting van de operatoren en van de machines, algemene arbeidsreglementering, eventuele sancties, verzekering, geestestoestand, beroepsethiek, oplettendheid, verantwoordelijkheid, discipline, solidariteit,.; - Beschrijving van het materiaal : de troeven, de kenmerken (fysiek, mechanisch, chemisch), de zwakheden,.; - Classificatie van de afgewerkte producten : vorm, volume, gewicht, meting, behandeling, sjorren, vervoer,. B. Herneming van enkele begrippen van to ...[+++]


22) «sécurité fonctionnelle»: l'absence de risque inacceptable de blessure physique ou de dommage à la santé des personnes ou aux biens découlant de dangers causés par un dysfonctionnement de systèmes, de composants ou d'entités techniques mécaniques, hydrauliques, pneumatiques, électriques ou électroniques.

22) „functionele veiligheid”: het ontbreken van een onaanvaardbaar risico van lichamelijk letsel of van schade aan de menselijke gezondheid of aan eigendom als gevolg van door ondeugdelijk gedrag van mechanische, hydraulische, pneumatische, elektrische of elektronische systemen, onderdelen of technische eenheden veroorzaakte gevaren.


une définition plus précise des caractéristiques physiques qu’un pneumatique doit posséder et des exigences de performance auxquelles il doit satisfaire pour être qualifié de «pneumatique à usage spécial», «pneumatique professionnel tout-terrain», «pneumatique renforcé», pneumatique «extra load», «pneumatique neige», «pneumatique de secours à usage temporaire de type T», ou «pneumatique traction» conformément aux points 8 à 13 de l’article 3, paragraphe 2.

een meer nauwkeurige omschrijving van de fysieke eigenschappen die een band moet bezitten en de prestatie-eisen waaraan een band moet voldoen om als „band voor speciaal gebruik”, „professionele terreinband”, „versterkte band”, „band met een hoger draagvermogen”, „winterband”, „reserveband voor tijdelijk gebruik van het T-type” of „tractieband” te worden gedefinieerd overeenkomstig de punten 8 tot en met 13 van artikel 3, tweede alinea.


une définition plus précise des caractéristiques physiques qu’un pneumatique doit posséder et des exigences de performance auxquelles il doit satisfaire pour être qualifié de «pneumatique à usage spécial», «pneumatique professionnel tout-terrain», «pneumatique renforcé», pneumatique «extra load», «pneumatique neige», «pneumatique de secours à usage temporaire de type T», ou «pneumatique traction» conformément aux points 8 à 13 de l’article 3, paragraphe 2;

een meer nauwkeurige omschrijving van de fysieke eigenschappen die een band moet bezitten en de prestatie-eisen waaraan een band moet voldoen om als „band voor speciaal gebruik”, „professionele terreinband”, „versterkte band”, „band met een hoger draagvermogen”, „winterband”, „reserveband voor tijdelijk gebruik van het T-type” of „tractieband” te worden gedefinieerd overeenkomstig de punten 8 tot en met 13 van artikel 3, tweede alinea;


Ces mesures doivent inclure une définition plus précise des caractéristiques physiques qu'un pneumatique doit posséder et des exigences en matière de performances auxquelles il doit satisfaire pour être qualifié de «pneumatique professionnel tout-terrain», de «pneumatique spécial», de «pneumatique neige» ou de «pneumatique boue et neige», de «pneumatique renforcé» ou de «pneumatique "extra load"».

Deze maatregelen omvatten een nauwkeuriger bepaling van de fysieke eigenschappen die banden moeten bezitten en de prestatievereisten waaraan banden moeten voldoen om als “professionele terreinband”, "speciale band" of "band voor speciaal gebruik", "sneeuwband" of "modder- en sneeuwband", "versterkte band" en "band voor extra belasting" te worden gedefinieerd.


"distributeur", toute personne physique ou morale faisant partie de la chaîne d'approvisionnement, autre que le fournisseur ou l'importateur, qui met un pneumatique à disposition sur le marché;

"distributeur": een natuurlijke of rechtspersoon in de toeleveringsketen, met uitzondering van de leverancier of de importeur, die een band in de handel brengt;


w