Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "phénomène hélas encore trop " (Frans → Nederlands) :

Pour pallier à ce phénomène hélas encore trop fréquent, la présente proposition vise à responsabiliser le vendeur en prévoyant l'obligation d'informer l'acheteur particulier sur les caractéristiques adultes de l'animal acquis ainsi que sur l'espace de vie qui sera nécessaire à ce dernier.

Dit fenomeen komt helaas nog al te vaak voor. Dit voorstel strekt er dan ook toe de verkoper van een dier te verplichten de toekomstige eigenaar in te lichten over de kenmerken die het volwassen dier zal hebben en over de levensruimte die het zal nodig hebben.


Pour pallier à ce phénomène hélas encore trop fréquent, la présente proposition vise à responsabiliser le vendeur en prévoyant l'obligation d'informer l'acheteur particulier sur les caractéristiques adultes de l'animal acquis ainsi que sur l'espace de vie qui sera nécessaire à ce dernier.

Dit fenomeen komt helaas nog al te vaak voor. Dit voorstel strekt er dan ook toe de verkoper van een dier te verplichten de toekomstige eigenaar in te lichten over de kenmerken die het volwassen dier zal hebben en over de levensruimte die het zal nodig hebben.


Hélas, les Flamands utilisent encore trop souvent la voiture pour de petits déplacements.

Helaas nemen Vlamingen nog veel te vaak de auto voor kleine verplaatsingen.


La violence conjugale est un phénomène touchant l'ensemble de la société mais qui reste encore trop souvent un sujet tabou.

Echtelijk geweld is een fenomeen dat de hele maatschappij aanbelangt, maar dat nog te vaak in de taboesfeer verkeert.


La presse se fait régulièrement l'écho d'intoxications à l'oxyde de carbone et je ne puis me défaire du sentiment que les faits de ce type se produisent - hélas encore trop fréquemment - dans des habitations généralement vétustes à l'isolation et à l'aération déficientes.

Men leest regelmatig over CO-intoxicaties en ik kan mij niet van de indruk ontdoen dat het meestal om oudere woningen gaat, met zowel minder isolatie als minder goede verluchting, waar dit soort gevallen - helaas nog te veel - voorkomen.


7.7. Les cas de procédures législatives spéciales, dans lesquels une des institutions adopte l'acte avec la participation de l'autre institution – qui peut aller de l'approbation au simple avis – sont, hélas, encore trop nombreux, et dans certains cas on ne peut comprendre le choix de ce type de procédure que comme étant le résultat de concessions faites dans le courant des négociations des Conférences intergouvernementales.

7.7. Er zijn helaas nog te veel gevallen van bijzondere wetgevingsprocedures waarin een van de instellingen een besluit aanneemt met deelneming van de andere - goedkeuring of alleen raadpleging. In bepaalde gevallen is de keuze voor dit type procedure alleen te begrijpen als het resultaat van concessies die zijn gedaan tijdens de onderhandelingen van de Intergouvernementele Conferenties.


Comme je l’ai dit, la Commission présentera très prochainement un projet de directive, et je suis heureux que la Présidence espagnole ait annoncé, de son côté, un débat qui vous permettra d’enrichir encore la proposition de la Commission qui vient, me semble-t-il, à son heure, dans la mesure où ce phénomène, hélas, loin de régresser, s’accroît encore dans nos États membres.

Zoals ik al zei, zal de Commissie zeer binnenkort een ontwerprichtlijn presenteren en ik ben blij dat het Spaanse voorzitterschap op zijn beurt een debat heeft aangekondigd waarin u het voorstel van de Commissie van aanvullingen kunt voorzien.


Comme je l’ai dit, la Commission présentera très prochainement un projet de directive, et je suis heureux que la Présidence espagnole ait annoncé, de son côté, un débat qui vous permettra d’enrichir encore la proposition de la Commission qui vient, me semble-t-il, à son heure, dans la mesure où ce phénomène, hélas, loin de régresser, s’accroît encore dans nos États membres.

Zoals ik al zei, zal de Commissie zeer binnenkort een ontwerprichtlijn presenteren en ik ben blij dat het Spaanse voorzitterschap op zijn beurt een debat heeft aangekondigd waarin u het voorstel van de Commissie van aanvullingen kunt voorzien.


7.7. Les cas de procédures législatives spéciales, dans lesquels une des institutions adopte l'acte avec la participation de l'autre institution - qui peut aller de l'approbation au simple avis - sont, hélas, encore trop nombreux, et dans certains cas on ne peut comprendre le choix de ce type de procédure que comme le résultat de concessions faites dans le courant des négociations de la Conférence intergouvernementale.

7.7. Er zijn helaas nog te veel gevallen van bijzondere wetgevingsprocedures waarin een van de instellingen een besluit aanneemt met deelneming van de andere - goedkeuring of alleen raadpleging. In bepaalde gevallen is de keuze voor dit type procedure alleen te begrijpen als het resultaat van concessies die zijn gedaan tijdens de onderhandelingen van de Intergouvernementele Conferentie.


Hélas, dans trop de pays les femmes sont encore considérées comme des citoyens de second ordre.

In te veel landen, helaas, worden vrouwen nog beschouwd als tweederangsburgers.




Anderen hebben gezocht naar : phénomène hélas encore trop     hélas     flamands utilisent encore     utilisent encore trop     un phénomène     qui reste encore     reste encore trop     produisent hélas     hélas encore     hélas encore trop     encore     encore trop     phénomène     permettra d’enrichir encore     femmes sont encore     dans trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phénomène hélas encore trop ->

Date index: 2023-07-14
w