Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Aide à la balance des paiements
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Delirium tremens
Demande de concours
Démence alcoolique SAI
ELTIF
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Future
Hallucinose
Investissement à long terme
Jalousie
Marché à terme
Mauvais voyages
Octroi de concours
Paranoïa
Phénomène atmosphérique
Phénomène de Raynaud
Phénomène de perçage
Phénomène de punch-through
Phénomène de traversée
Phénomènes atmosphériques
Phénomènes de seuil
Phénomènes observés au-delà d'un certain seuil
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours

Vertaling van "phénomène –en termes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


phénomène de perçage | phénomène de punch-through | phénomène de traversée

doorslag | punch through


Phénomènes de seuil | Phénomènes observés au-delà d'un certain seuil

Drempelfenomeen


phénomène atmosphérique | phénomènes atmosphériques

meteorologisch proces | meteorologisch processen


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

financiering op lange termijn [ Eltif | Europese langetermijnbeleggingsinstelling | investering op de lange termijn | langetermijninvesteringsfonds ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.




concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(23)Il est à noter que les États membres utilisent les termes de différentes manières, mais souvent pour indiquer des phénomènes similaires, en particulier en ce qui concerne les mariages de complaisance et les mariages fictifs.

(23)De lidstaten gebruiken de terminologie op verschillende manieren, maar vaak om vergelijkbare concepten aan te duiden, met name wanneer het gaat om schijnhuwelijken en fictieve huwelijken.


Par exemple, un maillon dans la chaîne d'un carrousel peut en même temps remplir une fonction dans une autre construction de carrousel; la nature des biens « vendus » peut également différer et évoluer de telle façon qu'il est difficile d'appréhender ce phénomène en termes mathématiques exacts.

Een schakel in een carrouselketting kan bijvoorbeeld eveneens een functie vervullen in een andere carrouselconstructie en ook de aard van de « verhandelde » goederen kan verschillen en wijzigen zodat het moeilijk is om dit fenomeen in mathematisch exacte termen te vatten.


Bien que le contexte précité ait mis en exergue, d'une part, le fait que la dangerosité du travail policier ne se limite pas à l'exercice de celui-ci et, d'autre part, le fait que certains phénomènes nécessitent une capacité de réaction policière accrue et permanente, les termes « phénomènes supralocaux » ne visent pas que la seule menace terroriste.

Er wordt hierboven inderdaad de nadruk gelegd op deze context, doch enerzijds dient te worden opgemerkt dat het gevaar van het politiewerk zich niet beperkt tot deze situaties en anderzijds zijn er nog andere fenomenen die tevens de mogelijkheid tot verhoogde en permanente politionele reactie vereisen. Bijgevolg slaat de term "bovenlokale fenomenen" niet enkel op een terroristische dreiging.


Enfin, outre les caractéristiques des procédures et des auteurs, la complexité de la législation –et la méconnaissance qu’en ont par conséquent certains acteurs- ainsi que le manque relatif de moyens en personnel dévolus à la lutte contre le phénomène –en termes de contrôles, de poursuites et d’enquêtes- pourraient également jouer un rôle au niveau de la vulnérabilité des marchés.

Tenslotte, behoudens de kenmerken met betrekking tot procedures en daders; kan ook de ingewikkelde wetgeving (en hierdoor de verkeerde inschatting door sommige daders), alsook het relatief gebrek aan gewenste middelen en mensen voor de strijd tegen het fenomeen (ten aanzien van controles, vervolgingen en onderzoeken) een rol spelen qua kwetsbaarheid van de aanbestedingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les phénomènes de surmortalité sont-ils exceptionnels ou s'inscrivent-ils dans une tendance à long terme?

Is de verhoogde mortaliteit uitzonderlijk of is dit een tendens op lange termijn?


On peut également noter qu'en ne permettant pas aux personnes ayant leur foyer permanent d'habitation en Belgique au 31 décembre 2008 d'encore bénéficier du régime frontalier, l'Avenant mettra un terme au phénomène d'émigration fiscale massive (2 000 contribuables par an) vers la zone frontalière française, qui est lui aussi préjudiciable aux finances des communes belges » (Doc. parl., Sénat, 2008-2009, n° 4-1143/1, pp. 8 et 9; dans le même sens, ibid., pp. 24 et 25; n° 4-1143/2, pp. 3 et 4).

Door niet toe te staan dat personen die op 31 december 2008 hun duurzaam tehuis in België hebben nog langer het voordeel van de grensarbeidersregeling genieten, zal het Avenant ook een einde maken aan het verschijnsel van de massale fiscale emigratie naar de Franse grensstreek (2 000 belastingplichtigen per jaar), die eveneens nadelig is voor de financiën van de Belgische gemeenten » (Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4-1143/1, pp. 8 en 9; in dezelfde zin, ibid., pp. 24 en 25; nr. 4-1143/2, pp. 3 en 4).


Ce phénomène soulève des questions en termes de durabilité technique des produits mais aussi en termes de durée de vie économique, qui est influencée entre autres par les attentes et les souhaits des consommateurs.

Dit verschijnsel roept vragen op inzake de technische duurzaamheid van de producten, maar ook inzake de economische levensduur, die onder meer wordt beïnvloed door de verwachtingen en wensen van de verbruikers.


On peut le constater, tout ce qui a trait aux missions de police administrative relève du factuel lequel nécessite une appréhension immédiate et concrète d'un phénomène dans un but précis et à court terme, ce qui est en contraste total avec les activités de renseignement pour lesquelles le facteur temps n'est pas primordial et dont la vision s'opère à long terme.

Men kan vaststellen dat al wat betrekking heeft op taken van bestuurlijke politie, tot de feitelijke werkelijkheid behoort, waar een onmiddellijke en concrete benadering van een fenomeen vereist is met een welbepaald doel voor ogen en op korte termijn. Dit contrasteert volledig met het inlichtingenwerk waarvoor de factor tijd niet van onmiddellijk belang is en waarvoor een visie op lange termijn vereist is.


Son action doit porter à la fois sur le court terme, en rénovant d'urgence nos prisons insalubres, et sur le moyen terme, en repensant le phénomène de la surpopulation sous l'angle d'une réforme globale du système pénal et non pas en construisant de nouvelles prisons (la privation de liberté doit constituer une sanction ultime).

Ze moet zowel kortetermijnmaatregelen nemen – dringende renovatie van onze ongezonde gevangenissen – als maatregelen op middellange termijn door het fenomeen van de overbevolking te bekijken vanuit de hoek van een algemene hervorming van het strafstelsel in plaats van nieuwe gevangenissen te bouwen (de vrijheidsberoving moet de ultieme sanctie zijn).


a) Recherche interdisciplinaire à long terme pour la compréhension des phénomènes, la maîtrise des processus et le développement d'outils de recherche.

a) interdisciplinair onderzoek op lange termijn om inzicht in de verschijnselen te verkrijgen, processen te beheersen en onderzoekinstrumenten te ontwikkelen.


w