Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "phénomènes sont déjà bien ancrés " (Frans → Nederlands) :

Un certain nombre de phénomènes sont déjà bien ancrés dans le fonctionnement régulier des services de police et/ou des acteurs de la chaine de sécurité.

Een bepaald aantal fenomenen is reeds goed verankerd in de reguliere werking van de politiediensten en/of de actoren van de veiligheidsketen.


Ce phénomène était déjà bien connu depuis de nombreuses années comme en Tunisie mais il gagne de plus en plus les pays européens dont la Belgique. 1. Disposez-vous du nombre de ressortissantes belges qui sont allées en Syrie depuis 2013?

Dat fenomeen was sinds vele jaren al bekend in landen zoals Tunesië, maar het grijpt nu ook steeds meer om zich heen in Europese landen, waaronder België. 1. Wat is het aantal Belgische onderdanen die sinds 2013 naar Syrië zijn vertrokken?


1. Ce phénomène est déjà bien connu de la direction générale du Contrôle et de la médiation.

1. Dit fenomeen is reeds genoegzaam bekend bij de algemene directie Controle en bemiddeling.


Celle-ci impose depuis quelque temps déjà la portabilité du numéro aux opérateurs qui sont bien ancrés sur le marché.

De richtlijn verplicht reeds een tijdje de nummeroverdraagbaarheid voor de operatoren die een sterke positie hebben op de markt.


Ce phénomène est d'ores et déjà bien visible lors des élections locales, où le scrutin communal fait la une de l'actualité et rejette au second plan les élections pour le Conseil provincial.

Dat fenomeen is nu reeds zichtbaar bij de lokale verkiezingen waar de gemeentelijke stembusslag in het brandpunt van de belangstelling staat en de verkiezingen van de provincieraad ondergesneeuwd geraken.


Dans ce cadre, il existe déjà des outils efficaces qui permettent d’agir, aussi bien dans la lutte contre ce phénomène qu’au niveau du soutien à la réinsertion des personnes condamnées ou poursuivies pour violence conjugale.

In dat kader bestaan reeds doeltreffende hulpmiddelen die de mogelijkheid bieden om actie te ondernemen, zowel voor de bestrijding van dit fenomeen, als om de re-integratie van de personen die veroordeeld of vervolgd zijn voor partnergeweld te ondersteunen.


C'est ainsi que l'on assiste au phénomène étrange des partenaires en instance de séparation qui, ayant trouvé un accord sur tous les points — en premier lieu sur les enfants et le partage des biens mobiliers — se disputent sur le partage du ou des biens immobiliers, avec toutes les conséquences que cela peut avoir sur les points déjà convenus.

Zo doet zich het bizarre fenomeen voor dat scheidende partners over alles een akkoord hebben, in eerste instantie over de kinderen en de verdeling van de roerende goederen, maar de verdeling van het onroerend goed of de onroerende goederen ruzie veroorzaakt, met alle gevolgen van dien op die dingen waarover een akkoord is.


Même si, pris isolément, les phénomènes météorologiques ne peuvent être attribués à une cause unique, les études statistiques révèlent que le risque de survenue de tels phénomènes est déjà bien plus élevé du fait du changement climatique.

Hoewel het niet mogelijk is individuele weerfenomenen aan één enkele oorzaak toe te schrijven, kan door statistische analyses worden aangetoond dat het risico van dergelijke gebeurtenissen als gevolg van de klimaatverandering reeds aanzienlijk is toegenomen.


Cette notion recouvre des principes qui étaient déjà bien ancrés dans les droits des États membres, tels que les «pratiques de marché honnêtes» et «la bonne foi», les valeurs normatives qui s’appliquent expressément dans un domaine d’activité commerciale donné revêtant une importance supplémentaire.

Deze definitie omvat beginselen die reeds goed verankerd waren in de wetten van de lidstaten, zoals „eerlijke marktpraktijken” en „goede trouw”, en kent extra belang toe aan de normatieve waarden die specifiek van toepassing zijn in een bepaalde bedrijfssector.


Étant donné que ces recommandations datent déjà d'avril, que le phénomène n'est pas neuf et que les tests sont depuis lors également proposés chez nous, ma question est pressante : comment la ministre entend-elle s'attaquer à ce phénomène afin de protéger le citoyen contre des résultats erronés, non souhaités, ou qu'il pourrait ne pas bien comprendre ?

Aangezien deze aanbevelingen al dateren van april, het fenomeen absoluut niet nieuw is én de tests ondertussen ook bij ons worden aangeboden, heb ik één prangende vraag: hoe zal de minister het fenomeen eindelijk aanpakken om de burger te beschermen tegen mogelijk niet goed begrepen, ongewenste of foute testresultaten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phénomènes sont déjà bien ancrés ->

Date index: 2023-08-20
w