Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pib réel devrait rester inchangé » (Français → Néerlandais) :

Alors que la dynamique de croissance s'essouffle et que la confiance reste faible, le PIB réel devrait rester inchangé dans l'UE et reculer de 0,3 % dans la zone euro (0.0%)en 2012.

Omdat de groeidynamiek wegebt en er nog weinig vertrouwen is, zal het reële bbp volgens de prognoses voor 2012 in de EU ongewijzigd blijven (groei van 0,0%) en in het eurogebied met 0,3% krimpen.


La consommation privée devrait rester le principal moteur de croissance, soutenu notamment par l'amélioration enregistrée sur les marchés du travail et par un accroissement du revenu réel disponible.

De private consumptie zal naar verwachting de belangrijkste aanjager blijven van de groei, ondersteund door verbeterende arbeidsmarkten en stijgende reële beschikbare inkomens.


La consommation privée devrait rester le principal moteur de croissance, soutenu notamment par l'amélioration enregistrée sur les marchés du travail et par un accroissement du revenu réel disponible.

De private consumptie zal naar verwachting de belangrijkste aanjager blijven van de groei, ondersteund door verbeterende arbeidsmarkten en stijgende reële beschikbare inkomens.


Le commerce extérieur a connu une expansion rapide: les importations ayant progressé à un rythme supérieur à celui des exportations, le déficit de la balance courante s'est creusé pour atteindre 9,3% du PIB en 2003 et devrait rester à ce niveau à moyen terme.

De buitenlandse handel is snel gegroeid. Daar de import de export overtreft, is het tekort op de lopende rekening in 2003 toegenomen tot 9,1 procent van het BBP en verwacht wordt dat dit tekort op middellange termijn hoog zal blijven.


Le cadre juridique régissant l'utilisation de la bande de fréquences 3 400-3 800 MHz, établi par la décision 2008/411/CE, devrait rester inchangé et donc continuer à assurer la protection des autres services existant dans la bande.

Het bij Beschikking 2008/411/EG vastgestelde rechtskader voor het gebruik van de 3 400-3 800 MHz-frequentieband dient ongewijzigd te blijven en moet derhalve zorgen voor voortdurende bescherming van andere bestaande diensten in de frequentieband.


Cela signifie que leur déficit devrait rester inférieur au seuil de 3 % du PIB en 2016 et 2017.

Dat betekent dat hun tekort wellicht ook in 2016 en 2017 minder dan 3 % van het bbp zal bedragen.


Sur une base annuelle, le PIB réel devrait, selon les dernières prévisions, croître à un rythme inchangé dans l'UE (0.0%) et reculer de 0,3 % dans la zone euro en 2012.

Het reële bbp over heel 2012 zal in de EU op hetzelfde niveau blijven steken (groei van 0,0%) en in het eurogebied met 0,3% krimpen.


Toutefois, le plafond correspondant des crédits de paiement de l'Union élargie pour la période 2004-2006 devrait rester inchangé par rapport au plafond correspondant qui figure dans le tableau A des conclusions de Berlin.

Het corresponderende plafond van de kredieten voor betalingen voor de uitgebreide Unie voor de jaren 2004-2006 moet echter ongewijzigd blijven ten opzichte van het overeenkomstige plafond in tabel A van de conclusies van Berlijn.


De même, le ratio d'endettement devrait rester inchangé à 61 % du PIB jusqu'en 2001, avant d'amorcer une baisse.

Evenzo zal de schuldquote tot 2001 naar verwachting ongewijzigd blijven op 61% van het BBP, waarna een daling moet optreden.


Ce programme présente trois scénarios macro-économiques de base, dans lesquels la croissance du PIB réel devrait atteindre respectivement 2¼ %, 2¾ % et 3¼ % du PIB par an en moyenne.

Het programma bevat drie macro-economische basisscenario's, gebaseerd op verschillende veronderstellingen met betrekking tot de gemiddelde jaarlijkse reële groei van het BBP, respectievelijk 2¼, 2¾ en 3¼%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pib réel devrait rester inchangé ->

Date index: 2024-05-19
w