Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pie sont jugés extrêmement bien » (Français → Néerlandais) :

Il est nécessaire de reconnaître le rôle important que jouent les capacités et les aptitudes des jeunes en matière de créativité, d'innovation, d'esprit d'entreprise et d'adaptabilité — qualités qui sont jugées extrêmement utiles si l'on veut favoriser un retour durable au bien-être économique et social dans les États membres et créer une société davantage ouverte à tous — et, dans ce cadre, de prévoir les ressources appropriées.

Het vermogen en de bekwaamheid van jongeren om creatief, innoverend, ondernemend en flexibel te zijn — eigenschappen die van onschatbare waarde worden geacht om opnieuw en duurzaam terug te kunnen keren naar economisch en sociaal welzijn in de lidstaten en tot een meer inclusieve samenleving te komen — moeten worden onderkend en van middelen voorzien.


Les objectifs du PIE sont jugés extrêmement bien adaptés aux besoins des entreprises.

De doelstellingen van het POI werden zeer relevant geacht voor de behoeften van de ondernemingen.


Les objectifs du PIE sont jugés extrêmement bien adaptés aux besoins des entreprises.

De doelstellingen van het POI werden zeer relevant geacht voor de behoeften van de ondernemingen.


M. Ide félicite M. du Bus de Warnaffe pour sa proposition de résolution nº 5-1559/1 qu'il juge extrêmement détaillée et bien équilibrée.

De heer Ide feliciteert de heer du Bus de Warnaffe met zijn voorstel van resolutie nr. 5-1559/1.


M. Ide félicite M. du Bus de Warnaffe pour sa proposition de résolution nº 5-1559/1 qu'il juge extrêmement détaillée et bien équilibrée.

De heer Ide feliciteert de heer du Bus de Warnaffe met zijn voorstel van resolutie nr. 5-1559/1.


Bien qu’en pareil cas les consommateurs exigent peu d’informations supplémentaires, la mention des allergènes potentiels est jugée extrêmement importante.

Hoewel in dergelijke gevallen de vraag van de consument om andere informatie beperkt is, wordt informatie over potentiële allergenen als zeer belangrijk beschouwd.


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la prem ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]


Le juge a quo croit pouvoir interpréter ces dispositions comme imposant au Gouvernement d'avoir recours à la procédure organisée par la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, à l'exclusion des procédures établies par les lois du 17 avril 1835 et du 10 mai 1926, et comme « présumant l'extrême urgence, dispensant le Gouvernement wallon de constater que la prise de possession immédiate du bien est indispensable » ...[+++]

De verwijzende rechter meent die bepalingen te kunnen interpreteren als een verplichting voor de Regering om een beroep te doen op de bij de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte voorgeschreven rechtspleging, met uitsluiting van de procedures voorgeschreven bij de wetten van 17 april 1835 en 10 mei 1926, en als « een vermoeden van hoogdringende omstandigheden waardoor de Waalse Regering is vrijgesteld van de vaststelling dat de onmiddellijke inbezitneming van het goed onontbeerlijk is ».


En ce qu'ils seraient interprétés comme établissant une présomption d'extrême urgence, dispensant l'autorité expropriante de l'obligation de constater que la prise de possession immédiate du bien est indispensable pour cause d'utilité publique et empêchant le juge de paix de vérifier la légalité de cette constatation, les articles 181 et 182 du C. W.A.T.U.P. ne seraient pas conformes aux règles répartitrices de compétences et plus particulièrement à l'article 16 de la Cons ...[+++]

In zoverre de artikelen 181 en 182 van het W.W.R.O.S.P. in die zin zouden worden geïnterpreteerd dat zij een vermoeden van hoogdringende omstandigheden invoeren, waardoor de onteigenende overheid wordt vrijgesteld van de verplichting tot vaststelling dat de onmiddellijke inbezitneming van het goed onontbeerlijk is ten algemenen nutte en de vrederechter zou worden belet de wettigheid van die vaststelling na te gaan, zouden zij niet in overeenstemming zijn met de bevoegdheidverdelende regels, en meer bepaald met artikel 16 van de Grondwet en artikel 79, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


Bien que, dans son avis du 31 juillet 2002, le Conseil d'Etat ait jugé qu'il convient d'attendre l'adoption d'une proposition d'une directive du Parlement européen et du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux dispositifs de vision indirecte, ainsi qu'à la réception des véhicules équipés de ces dispositifs, modifiant la directive 70/156/CEE, abrogeant et remplaçant la directive 71/127/CEE, afin que la réglementation belge lui soit dès l'ori ...[+++]

Hoewel de Raad van State, in zijn advies van 31 juli 2002, van oordeel is dat dient gewacht te worden op de aanneming van een voorstel van richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake de typekeuring van inrichtingen voor indirect zicht en van voertuigen met deze inrichtingen, tot wijziging van Richtlijn 70/156/EEG en tot intrekking en vervanging van Richtlijn 71/127/EEG, opdat de Belgische regelgeving ermee vanaf het begin in overeenstemming kan zijn en omdat vooruitlopen op de toepassing van de nieuwe richtlijn een probleem kan doen rijzen ten aanzien van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pie sont jugés extrêmement bien ->

Date index: 2022-01-05
w