Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pieters demande ensuite quel sera " (Frans → Nederlands) :

M. Pieters demande ensuite quel sera le statut des arrêtés royaux qui seront pris en exécution de la loi d'habilitation.

De heer Pieters vraagt vervolgens wat het statuut zal zijn van de koninklijke besluiten die zullen genomen worden in uitvoering van de « opdrachtenwet ».


Mme Arena se demande ensuite quel rôle joue le développement économique dans le cadre de cet État de droit.

Mevrouw Arena vraagt zich verder af welke rol de economische ontwikkeling speelt in die rechtstaat.


Il se demande ensuite quel est le problème d'un point de vue économique, puisque l'industrie chocolatière belge exporte deux tiers de sa production et que la croissance la plus importante est réalisée dans le secteur du chocolat fourré, où la directive proposée ne s'appliquera pas au fourrage.

Hij vraagt zich vervolgens af wat economisch gezien het probleem is, daar de Belgische chocolade-industrie toch twee derde van zijn productie exporteert en de grootste groei gerealiseerd wordt in de sector van de gevulde chocolade, waar voor wat betreft de vulling, de voorgestelde richtlijn niet van toepassing zal zijn.


Il demande ensuite quels efforts on fait pour pouvoir maintenir dans notre pays les investissements de production résultant de ce type de recherche.

Verder vraagt hij welke inspanningen er worden geleverd om productie-investeringen die voortvloeien uit dergelijk onderzoek in ons land te kunnen houden.


M. Anciaux demande ensuite quel pourcentage de dossiers répressifs en néerlandais sont portés devant un tribunal pénal.

De heer Anciaux vraagt hierop naar het percentage Nederlandstalige strafzaken die voor een strafrechtbank worden gebracht.


1. a) Aucune autre mesure n'est actuellement prévue en ce sens. b) D'abord, nous allons examiner quel sera le succès de cette mesure. c) Il y avait déjà depuis des années une demande pour un cadre juridique pour le crowdfunding.

1. a) Momenteel worden geen andere maatregelen in die zin voorzien. b) Vooreerst gaan we bekijken wat het succes zal zijn van deze maatregel. c) Er was al jaren vraag naar een wettelijk kader voor crowdfunding.


Il reste qu'en l'état actuel du droit, on ignore où l'original de la demande (électronique) de fixation des délais sera conservé : dans le dossier « papier » mentionné à l'article 720 du Code judiciaire, ce qui implique que le greffe imprime la demande et imprime ensuite la notification électronique de celle-ci, ou bien sera-t-e ...[+++]

Dat neemt niet weg dat men bij de huidige stand van het recht niet weet waar het origineel van het (elektronisch) verzoek tot vaststelling van de termijnen moet worden bewaard : wordt het geklasseerd in het "papieren" dossier vermeld in artikel 720 van het Gerechtelijk Wetboek, wat betekent dat de griffie het verzoek en vervolgens de elektronische kennisgeving van dat verzoek afdrukt, of wordt het "opgeladen" in het "bestaand dossier" waarvan in artikel 6 van het ontwerp sprake is?


5. Quel type de procédure sera-t-il prévu pour demander les données belges et quel type de procédure pour demander les données néerlandaises?

5. Hoe zal de procedure eruitzien om Belgische gegevens op te vragen, en hoe zal die er omgekeerd uitzien voor Nederlandse gegevens?


Ce rapport est actuellement en cours d'analyse, afin de savoir quels éléments doivent être inclus dans le projet d'arrêté royal, qui sera ensuite soumis au Conseil des ministres, puis au Comité de concertation et enfin au Conseil d'État.

Dit verslag wordt momenteel geanalyseerd teneinde te weten welke elementen moeten worden opgenomen in het ontwerp-koninklijk besluit, en dat vervolgens zal worden voorgelegd aan de Ministerraad, daarna aan het Overlegcomité en ten slotte aan de Raad van State.


3. a) Quel était le fondement du refus de la demande d'asile de cette famille? b) Pourquoi la demande d'asile a-t-elle ensuite été accueillie favorablement? c) Dans quelle mesure la CEDH a-t-elle joué un rôle dans l'approbation de la deuxième demande d'asile de cette famille?

3. a) Wat was de basis waarop de asielaanvraag van dit gezin eerder werd afgewezen? b) Waarom werd de asielaanvraag in tweede instantie goedgekeurd? c) In welke mate speelde het EHRM een rol bij het goedkeuren van de tweede asielaanvraag van dit gezin?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pieters demande ensuite quel sera ->

Date index: 2022-05-20
w