Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «piste envisagez-vous comptez-vous » (Français → Néerlandais) :

2. En attendant l'harmonisation européenne à ce sujet, quelles pistes envisagez-vous en la matière?

2. Welke denksporen volgt u, in afwachting van een Europese harmonisering?


Dans l'affirmative, quelles autres pistes envisagez-vous?

Zo ja, welke andere pistes zal u onderzoeken?


J'aimerais connaître les mesures prises pour garantir l'objectivité de l'évaluation effectuée par Belgocontrol et je voudrais plus particulièrement vous soumettre les questions suivantes : a) Comment comptez-vous garantir la prise en considération dans cette évaluation des inquiétudes exprimées sur la route Louvain 'tout droit' par les contrôleurs aériens ? b) Comment allez-vous veiller à l'intégration dans l'évaluation des données des rapports de sécurité à la suite des conflits entre les avions en phase de décollage sur la piste 07R et ce ...[+++]

Graag had ik van u vernomen, welke maatregelen u genomen heeft om de objectiviteit in deze evaluatie te waarborgen. In het bijzonder heb ik volgende vragen: a) Hoe zal u verzekeren dat ook de bezorgdheden van de verkeersleiders zelf over de route Leuven Rechtdoor in deze evaluatie aan bod komen? b) Hoe zal u verzekeren dat ook de gegevens van de ingediende veiligheidsrapporten door conflicten tussen stijgend verkeer op 07R en dalend verkeer op 01 (de zogenaamde TCAS TA/RA) in deze evaluatie aan bod komen? c) Kan u mij de veiligheidsrapporten hieromtrent bezorgen? d) Is Belgocontrol de enige instantie die over deze route Leuven Rechtdoor ...[+++]


1. a) Quand comptez-vous lancer ce type d'opérations à destination des festivals? b) Quels sont les festivals où vous envisagez de renforcer les contrôles? c) Des contacts préliminaires ont-ils déjà été pris avec les organisateurs de festivals? d) Comment concrètement envisagez-vous la collaboration entre la police chargée de la surveillance et de la sécurité et les organisateurs?

1. a) Wanneer zult u met het Gaudi-project op festivals starten? b) Op welke festivals wilt u intensievere controles uitvoeren? c) Werden er al contacten gelegd met festivalorganisatoren? d) Hoe ziet u concreet de samenwerking tussen de met het toezicht en de veiligheid belaste politie en de organisatoren?


3. a) Comptez-vous fustiger davantage les lacunes existantes dans "le message commun visant à sensibiliser les entreprises et les citoyens de l'UE par rapport à la participation à des activités économiques et financières dans les colonies israéliennes"? b) Entendez-vous déconseiller formellement aux investisseurs d'entreprendre des activités économiques dans les colonies, et appeler les investisseurs à cesser leurs activités en cours? c) Projetez-vous de faire savoir aux investisseurs que vous attendez d'eux qu'ils respectent les droits de l'homme, conformément aux "principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme des Nations u ...[+++]

3. a) Overweegt u de "gezamenlijke boodschap met het oog op de bewustmaking van EU-burgers en -ondernemingen aangaande hun betrokkenheid bij financiële en economische activiteiten in de Israëlische nederzettingen" aan te scherpen op de bestaande zwaktes? b) Overweegt u investeerders expliciet af te raden om economische activiteiten in nederzettingen te ondernemen en overweegt u investeerders op te roepen om te stoppen met lopende activiteiten? c) Overweegt u investeerders te verkondigen dat u verwacht dat ze de mensenrechten respecteren, conform de "Principiële richtlijnen" van de VN met betrekking tot bedrijven en mensenrechten? d) Overweegt u de ju ...[+++]


Avez-vous pris contact, ou comptez-vous le faire, avec les États membres et les autorités israéliennes pour discuter du déroulement de cette initiative, et envisagez-vous peut-être de proposer une contribution positive de l’Union européenne susceptible de déboucher sur un résultat plus responsable?

Heeft u contact opgenomen, dan wel bent u voornemens om dat te doen, met de lidstaten en de Israëlische autoriteiten om de ontwikkelingen rondom dit initiatief te bespreken? Wellicht dat u dan ook een positieve bijdrage van de Europese Unie kunt voorstellen die tot een meer verantwoord resultaat zou kunnen leiden.


Ma deuxième question est la suivante: quelles mesures envisagez-vous de prendre pour qu’il soit rendu justice aux victimes et à leur famille dans le cadre de cette vision ou, en d’autres termes, comment comptez-vous utiliser cette vision pour prévenir les accidents?

De tweede vraag is wat u van plan bent te doen om binnen het kader van dit beleid de slachtoffers en hun familieleden recht te doen wedervaren, zodat we met dit beleid ook verkeersongevallen kunnen voorkomen?


3. a) Envisagez-vous d'engager la Belgique dans des actions d'aide aux pays méditerranéens pour la gestion de ce problème? b) Si oui, quelle piste envisagez-vous comptez-vous de privilégier?

3. a) Bent u van plan om België te laten deelnemen aan concrete acties die tot doel hebben de landen van het Middellandse Zeegebied te helpen teneinde het probleem van de uit de hand lopende migratiestromen aldaar in te dijken? b) Zo ja, welke piste zal u bij voorkeur bewandelen?


2. Quelle serait, pour les pouvoirs publics, la meilleure façon de soutenir cette formule ? 3. Comptez-vous demander aux partenaires sociaux d'élaborer une proposition en la matière et envisagez-vous également de consulter les Communautés, dès lors qu'elles sont compétentes en matière de formation ?

3. Overweegt u de sociale partners te verzoeken een voorstel ter zake uit te werken en daarover ook de Gemeenschappen, die uiteindelijk bevoegd zijn voor vorming, te consulteren ?


1. a) Reconnaissez-vous l'existence des problèmes cités en ce qui concerne les " trains P" ? b) Dans l'affirmative, envisagez-vous, pour les " trains P" signalés par un triangle noir dans l'horaire, d'établir une distinction entre les trains ordinaires et les trains mixtes, et que comptez-vous faire en ce qui concerne les " trains P" signalés par un carré noir qui continuent également à rouler pendant les périodes d'examen? c) Dans la négative, comment expliquez-vous les problèmes suscités par le service réduit à la fin de l'année 2 ...[+++]

1. a) Onderschrijft u de aangehaalde problemen met de " P-treinen" ? b) Zo ja, overweegt bij de " P-treinen" die gemerkt zijn met een zwart driehoekje in de dienstregeling, een onderscheid te maken tussen de gewone en de gemengde " P-treinen" en wat doet u met de " P-treinen" aangeduid met een zwart vierkantje die ook tijdens examenperiodes blijven rijden? c) Zo neen, hoe verklaart u de problemen rond de verminderde eindejaarsdienst, einde 2004?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

piste envisagez-vous comptez-vous ->

Date index: 2021-06-25
w