Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pistes peut-on suivre » (Français → Néerlandais) :

La simplification de la législation sectorielle demeure toutefois une piste importante à suivre en vue d’améliorer de manière significative la qualité des dépenses.

Vereenvoudiging van sectorale wetgeving blijft echter een belangrijke weg naar een substantiële verbetering van de kwaliteit van de uitgaven.


Sur la base des résultats de la consultation publique, la Commission recensera les principales pistes à suivre.

Voortbouwend op de resultaten van de openbare raadpleging zal de Commissie nagaan wat de belangrijkste opties voor de ontwikkeling van de doelstellingen zijn.


Cela peut se faire soit par mesurage avec deux positions de microphone (un microphone de chaque côté de la piste), avec déplacement du véhicule dans un sens, ou par mesurage avec un microphone uniquement d’un côté de la piste, mais avec déplacement du véhicule dans les deux sens.

Dit kan worden gedaan door te meten met twee microfoonopstellingen (een aan weerskanten van de baan) waarbij in één richting wordt gereden, of door te meten met een enkele microfoon aan één kant van de baan, waarbij het voertuig echter in beide richtingen rijdt.


RÉAFFIRME qu'il importe que les pays développés continuent d'apporter leur soutien au‑delà de 2012, comme indiqué dans les décisions de Durban; SALUE le programme de travail relatif au financement à long terme, qui prévoit d'examiner, dans le cadre de la CCNUCC, les conclusions et les recommandations formulées par le Groupe consultatif de haut niveau sur le financement de la lutte contre le changement climatique institué par le Secrétaire général des Nations unies, ainsi que par les institutions financières internationales dans le cadre du G20, afin de contribuer aux efforts actuellement consentis pour accroître la mobilisation des fonds en faveur de la lutte contre le changement climatique après 2012, et de permettre et encourager des act ...[+++]

HERHAALT dat hij het belangrijk vindt dat ontwikkelde landen na 2012, zoals in de besluiten van Durban is opgenomen, hun steun voortzetten; BEGROET MET INSTEMMING het werkprogramma over langetermijnfinanciering waarmee in het kader van het UNFCCC de conclusies en aanbevelingen van de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering van de VN-secretaris-generaal (AGF) zullen worden besproken, alsmede die van de internationale financiële instellingen in G20-verband, zodat kan worden bijgedragen aan de voortdurende inspanningen om klimaat­financiering na 2012 naar een hoger niveau te tillen, en maatregelen inzake mitigatie, REDD+, adaptatie, ontwikkeling en overdracht van technologie en ca ...[+++]


À la veille du Conseil européen extraordinaire du 11 mars dernier, la Commission européenne et la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité ont présenté le 8 mars une communication intitulée «Un partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée», qui exposait des pistes d'action à suivre par l'Europe pour soutenir les changements en cours dans son voisinage méridional.

Voorafgaand aan de buitengewone Europese Raad van 11 maart hebben de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor buitenlands en veiligheidsbeleid (HVVV) een mededeling over "Een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied" gepresenteerd waarin staat wat Europa zou kunnen doen om de veranderingen in de zuidelijke buurlanden te ondersteunen.


Un État membre peut, dans certaines conditions, interdire la retransmission exclusive de l'ensemble des matchs du championnat du monde et d'Europe de football sur une télévision payante, en vue d'assurer la possibilité pour son public de suivre ces événements sur une télévision à accès libre

Een lidstaat kan onder bepaalde voorwaarden de exclusieve uitzending van alle wedstrijden van het Wereldkampioenschap en het Europees kampioenschap voetbal op betaaltelevisie verbieden om te waarborgen dat het publiek in die lidstaat deze evenementen op de kosteloze televisie kan volgen


Nous savons qu'il existe d'autres pistes à suivre, des pistes qui mènent à la solidarité et à la justice dans une société pour tous nos citoyens.

We weten dat er andere wegen gevolgd moeten worden, wegen die leiden tot solidariteit en rechtvaardigheid en een maatschappij voor al onze burgers.


8. considère que la présence d'administrateurs indépendants au sein des conseils d'administration est une piste à suivre pour améliorer le contrôle des comptes des entreprises, mais qui ne suffira pas à elle seule à éviter toutes les fraudes et/ou les erreurs; soutient que la présence de représentants des salariés au sein des conseils d'administration ou de surveillance peut à tout le moins leur permettre de faire valoir leurs intérêts dans le cadre de décisions ayant un impact direct sur l'a ...[+++]

8. is van oordeel dat de aanwezigheid van onafhankelijke bestuurders in de raden van bestuur aanbevelenswaardig is om de controle op de rekeningen van ondernemingen te verbeteren, maar an sich niet alle frauduleuze praktijken en/of fouten zal voorkomen; is de stellige mening toegedaan dat de aanwezigheid van werknemers in de raden van bestuur of toezicht ten minste ervoor kan zorgen dat bij besluiten die direct van invloed zijn op het voortbestaan van de onderneming de belangen van de werknemers onder de aandacht worden gebracht;


Elle a ainsi admis que l'autorisation de suivre un traitement à l'étranger peut être refusée lorsqu'un traitement identique ou présentant le même degré d'efficacité pour le patient peut être obtenu "en temps opportun" dans un établissement avec lequel la caisse de maladie dont dépend l'assuré a signé une convention.

Een van de voorwaarden voor het ziekenfonds om de toestemming te weigeren kan volgens het Hof zijn dat bij de instelling waarmee het ziekenfonds van de verzekerde een overeenkomst heeft gesloten, "tijdig" een identieke of voor de patiënt even doeltreffende behandeling kan worden verkregen.


Dans ce cas, l'étiquetage peut inciter la population à la prudence, sans verser dans la panique, et permettre de suivre la piste du bœuf contaminé jusqu'au magasin, à l'abattoir ou à l'exploitation agricole où le problème est apparu.

Dan kan het publiek via etikettering worden gewaarschuwd, zonder paniek te zaaien en kan men het besmet vlees gemakkelijk opsporen en via de winkel, de slachterij of de boerderij te weten komen waar het probleem ontstond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pistes peut-on suivre ->

Date index: 2022-10-13
w