Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un faux
Conseiller en pièces détachées
Contrefaçon de l'euro
Contrefaçon des moyens de paiement
Crime de faux monnayage
Falsification de documents
Falsification des moyens de paiement
Fausse monnaie
Fausse-monnaie
Faux en écriture
Faux en écritures
Faux monnayage
Faux monnayage de l'euro
Faux-monnayage
Ingénieur pièces détachées
Ingénieure pièces détachées
Magasinier en pièces détachées
Monteur-assembleur secteur pièces automobiles
Monteuse-assembleuse secteur pièces automobiles
Pièce arguée de faux
Pièce arguée de nullité
Pièce de rechange
Pièce détachée
Pièce en porte-à-faux
Usage de faux en écriture
Vendeur-conseil en pièces détachées
émission de fausse monnaie

Traduction de «pièces faux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pièce arguée de faux | pièce arguée de nullité

stuk waarvan de echtheid in twijfel getrokken wordt




groupe spécifique pour la protection des billets et des pièces en euros contre le faux monnayage

specifieke groep voor de bescherming van in euro luidende bankbiljetten en muntstukken tegen valsmunterij


faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]

valsemunterij [ eurovalsemunterij | eurovervalsing | vals geld ]


faux en écriture [ falsification de documents | faux en écritures | usage de faux en écriture ]

valsheid in geschrifte


conseiller en pièces détachées | magasinier en pièces détachées | conseiller en pièces détachées/conseillère en pièces détachées | vendeur-conseil en pièces détachées

verkoopster auto-onderdelen | verkoper van auto-onderdelen | adviseur auto-onderdelen | verkoper auto-onderdelen


monteuse-assembleuse secteur pièces automobiles | monteur-assembleur secteur pièces automobiles | monteur-assembleur secteur pièces automobiles/monteuse-assembleuse secteur pièces automobiles

monteur auto-onderdelen


ingénieur pièces détachées | ingénieur pièces détachées/ingénieure pièces détachées | ingénieure pièces détachées

component engineer | ingenieur componenten


accident causé par un faux

ongeval veroorzaakt door zeis


pièce détachée [ pièce de rechange ]

onderdeel [ reserveonderdeel | wisselstuk ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Chaque établissement prend les mesures additionnelles suivantes en vue de l'application de la loi et de la réglementation de l'Union européenne visée à l'article 2 de la loi: 1° l'établissement d'instructions à l'attention des collaborateurs qui manipulent les billets et les pièces ; 2° l'établissement de procédures adéquates en vue de mettre en oeuvre ces instructions, si nécessaire en mettant à la disposition des collaborateurs qui manipulent des billets et des pièces des moyens techniques facilitant la détection de billets et pièces faux et impropres à la circulation et de billets présumés neutralisés ; 3° la sensibilisatio ...[+++]

Art. 2. Elke instelling neemt de volgende bijkomende maatregelen met het oog op de toepassing van de wet en de regelgeving van de Europese Unie bedoeld in artikel 2 van de wet: 1° de opstelling van instructies aan de medewerkers die de biljetten en muntstukken behandelen; 2° de opstelling van geschikte procedures om de instructies in werking te stellen, indien nodig door aan de medewerkers die de biljetten en muntstukken behandelen technische middelen ter beschikking te stellen die de opsporing vergemakkelijken van valse en voor circulatie ongeschikte biljetten en muntstukken en van vermoedelijk geneutraliseerde biljetten; 3° de sensi ...[+++]


Après réception de billets et pièces faux, la Banque nationale de Belgique notifie sans délai leur réception à l'Office central de répression du faux monnayage, et les met à disposition de l'Office qui peut les réclamer.

Na de ontvangst van valse biljetten en muntstukken, deelt de Nationale Bank van België onverwijld de ontvangst ervan mee aan de centrale dienst ter beteugeling van de valsemunterij, en stelt ze ter beschikking van die dienst die ze kan opvragen.


Art. 5. Les établissements qui découvrent des billets présumés neutralisés et des billets et pièces faux, appliquent les mesures suivantes: 1° Ils retirent les billets ou pièces de la circulation dès le moment de leur découverte; 2° Ils prennent toutes les mesures qui peuvent être utiles pour des investigations ultérieures.

Art. 5. De instellingen die vermoedelijk geneutraliseerde biljetten of valse biljetten of munten aantreffen, nemen volgende maatregelen: 1° Ze nemen de betrokken biljetten of munten uit omloop zodra ze worden aangetroffen; 2° Ze nemen alle maatregelen die dienstig kunnen zijn voor het verdere onderzoek.


L'article 5 détermine les mesures que les établissements doivent prendre quand ils découvrent des billets présumés neutralisés et des billets et pièces faux.

Artikel 5 bepaalt welke maatregelen de instellingen dienen te nemen wanneer ze vermoedelijk geneutraliseerde biljetten of valse biljetten of munten aantreffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sont punis d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de 75 euros à 15 000 euros, ou d'une de ces peines seulement, ceux qui mettent obstacle aux vérifications auxquelles ils sont tenus de se soumettre en vertu de la présente loi, en Belgique ou à l'étranger, ou qui donnent sciemment des renseignements, documents ou pièces faux, inexacts ou incomplets.

Met gevangenisstraf van één maand tot één jaar en met geldboete van 75 euro tot 15 000 euro of met één van deze straffen alleen, worden zij gestraft die de controles in de weg staan waaraan zij zich, krachtens deze wet, in België of in het buitenland moeten onderwerpen, of die met opzet valse, onjuiste of onvolledige inlichtingen, documenten of stukken verstrekken.


Vu la loi du 17 juillet 2013 relative à la protection contre le faux monnayage et au maintien de la qualité de la circulation fiduciaire, article 4; Vu l'arrêté royal du 5 avril 2006 portant exécution de la loi du 12 mai 2004 relative à la protection contre le faux monnayage ; Vu la proposition de la Banque nationale de Belgique donné le 23 octobre 2015; Vu la proposition de la Monnaie royale de Belgique donné le 6 novembre 2015; Vu l'avis de la Banque Centrale Européenne, donné le 20 novembre 2015 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 mars 2016; Vu l'av ...[+++]

Gelet op de wet van 17 juli 2013 betreffende de bescherming tegen valsemunterij en de handhaving van de kwaliteit van de geldomloop, artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 5 april 2006 houdende uitvoering van de wet van 12 mei 2004 betreffende de bescherming tegen valsemunterij; Gelet op het voorstel van de Nationale Bank van België gegeven op 23 oktober 2015; Gelet op het voorstel van de Koninklijke Munt van België gegeven op 6 november 2015; Gelet op het advies van de Europese Centrale Bank, gegeven op 20 november 2015 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2015 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 14 maart 2016; Gelet op advies nr 59.133/2 van de Raa ...[+++]


Avant de se demander si la pièce à assurer est une pièce authentique ou un faux, une pièce volée ou une pièce détenue légalement, l'assureur va dans un premier temps agir comme un « profiler » et voir qui il a réellement en face de lui, partant du principe que les réponses aux autres questions qu'il pourra se poser par la suite découleront logiquement de son analyse psychologique du risque.

Alvorens zich af te vragen of het te verzekeren werk authentiek of vals is, of het gestolen werd of legaal bezit is, zal de verzekeraar eerst als een « profiler » tewerk gaan en kijken wie hij echt voor zich heeft zitten. Daarbij gaat hij uit van het principe dat de antwoorden op de andere vragen die hij zich vervolgens stelt, automatisch zullen volgen uit zijn psychologische analyse van het risico.


Sans préjudice de l'application des articles 170 et 178 du Code pénal, les établissements visés à l'article 3 sont tenus de remettre sans délai les billets et les pièces visés à l'article 2 dont ils savent ou dont ils ont des raisons suffisantes de penser qu'ils sont faux, au service de la police fédérale assurant, au sein de la direction générale de la police judiciaire, les missions de l'office central national visées à l'article 12 de la Convention de Genève du 20 avril 1929 pour la répression du faux monnayage, et chargé de la col ...[+++]

Onverminderd de toepassing van de artikelen 170 en 178 van het Strafwetboek, moeten de instellingen bedoeld in artikel 3 onverwijld de biljetten en muntstukken bedoeld in artikel 2 waarvan zij weten of ten aanzien waarvan zij voldoende redenen hebben om te vermoeden dat deze vals zijn, inleveren bij de dienst van de federale politie die, binnen de algemene directie van de gerechtelijke politie, belast is met de opdrachten van de nationale centrale dienst bedoeld in artikel 12 van het Verdrag van Genève van 20 april 1929 ter bestrijding van de valsemunterij, en die gegevens betreffende valsemunterij moet verzamelen en analyseren.


2) Est-il ici question d'activités illégales, par exemple le port d'un faux nom, de faux documents (pièces d'identité, visas, passeports internationaux, etc) ou de faux contrats ?

2) Is hierbij sprake van illegale activiteiten zoals bijvoorbeeld valse naamdracht, valse documenten (identiteitsbewijzen, visa, internationale paspoorten,) of valse contracten ?


Avant de se demander si la pièce à assurer est une pièce authentique ou un faux, une pièce volée ou une pièce détenue légalement, l'assureur va dans un premier temps agir comme un « profiler » et voir qui il a réellement en face de lui, partant du principe que les réponses aux autres questions qu'il pourra se poser par la suite découleront logiquement de son analyse psychologique du risque.

Alvorens zich af te vragen of het te verzekeren werk authentiek of vals is, of het gestolen werd of legaal bezit is, zal de verzekeraar eerst als een « profiler » tewerk gaan en kijken wie hij echt voor zich heeft zitten. Daarbij gaat hij uit van het principe dat de antwoorden op de andere vragen die hij zich vervolgens stelt, automatisch zullen volgen uit zijn psychologische analyse van het risico.


w