Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons » (Français → Néerlandais) :

Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

Prioritair moeten we de balans opmaken van de terrorismebestrijdingsmaatregelen die de afgelopen jaren zijn vastgesteld en nagaan op welke manier deze kunnen worden verbeterd om bij te dragen tot de bescherming van onze burgers en toegevoegde waarde te bieden voor de maatregelen van de lidstaten.


Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

Prioritair moeten we de balans opmaken van de terrorismebestrijdingsmaatregelen die de afgelopen jaren zijn vastgesteld en nagaan op welke manier deze kunnen worden verbeterd om bij te dragen tot de bescherming van onze burgers en toegevoegde waarde te bieden voor de maatregelen van de lidstaten.


«Nous pouvons être fiers de ce qui a été accompli ces dernières années: nous avons mis en place un régime d’asile européen commun, renforcé l’espace Schengen, consolidé notre réponse à la criminalité organisée, y compris notamment la traite des êtres humains, les menaces en ligne ou la corruption.

"We mogen trots zijn op de jaren die achter ons liggen. Er is een gemeenschappelijk Europees asielstelsel tot stand gebracht, het Schengengebied is versterkt en er is gezorgd voor een krachtiger aanpak van criminaliteit, of het nu gaat om mensenhandel, de gevaren van internet of corruptie.


Ceux-ci ne constituent pas le résultat final, car, demain, nous ferons un pas vers des consultations avec le Conseil en vue de déterminer comment nous pouvons éliminer ces derniers obstacles que nous avons sur le chemin de ce qui sera, je l’espère, un accord au mois de juillet.

Het is niet de einduitslag, want morgen is een stap op weg naar overleg met de Raad om de laatste hordes op te ruimen op weg - hopelijk - naar een akkoord in juli.


1. Le premier ministre a rencontré le coordinateur européen pour la lutte contre le terrorisme. Ce dernier a plaidé en faveur d'une large coopération que ce soit avec les autres États européen dans le cadre d'Europol ou encore avec les États de la rive Sud de la Méditerranée et notamment, le Maroc et la Tunisie. a) A l'échelle européenne, comment pouvons-nous renforcer la coopération au niveau d'Europol entre les différents États? b) Qu'est-ce-qui a déjà é ...[+++]

1. Tijdens zijn ontmoeting met de eerste minister pleitte de coördinator voor terrorismebestrijding voor een brede samenwerking, met de andere EU-lidstaten in het kader van Europol, maar ook met de landen aan de zuidelijke oever van de Middellandse Zee, namelijk Marokko en Tunesië. a) Hoe kunnen wij de samenwerking tussen de verschillende EU-lidstaten via Europol versterken? b) Wat is er wat dat betreft al verwezenlijkt? c) Om welke steun vragen de mediterrane landen en welke samenwerkingsprojecten kunnen er worden opgezet? d) Welke vormen van samenwerking zouden wij nog verder kunnen uitbouwen?


Nous sommes impatients de discuter avec le Parlement dans les semaines et les mois à venir afin de déterminer comment nous pouvons faire avancer au mieux ces propositions dans les premiers mois de l’année prochaine.

We zien ernaar uit om in de komende weken en maanden met het Parlement te bespreken hoe we deze voorstellen in de eerste maanden van 2009 het best op het spoor kunnen zetten.


Mis à part le fait que, pendant des années, nous avons ignoré l’assistance politique pour lui préférer l’assistance économique, il est utile de déterminer ce que nous pouvons offrir de plus aux pays d’Afrique, quand on sait notamment que ces 15 dernières années, les exportations de l’UE vers ...[+++]

Afgezien van het feit dat we al jaren politieke hulp negeren ten gunste van economische hulp, is het de moeite waard na te denken over wat we de landen van Afrika nog meer te bieden hebben, als we bijvoorbeeld weten dat de exporten van de EU naar het Afrikaanse continent de afgelopen vijftien jaar zijn toegenomen met 84 procent, waardoor arme landen gedwongen waren 57 procent van hun BNP te gebruiken voor het importeren van voedsel dat ook lokaal geproduceerd had kunnen worden.


Mis à part le fait que, pendant des années, nous avons ignoré l’assistance politique pour lui préférer l’assistance économique, il est utile de déterminer ce que nous pouvons offrir de plus aux pays d’Afrique, quand on sait notamment que ces 15 dernières années, les exportations de l’UE vers ...[+++]

Afgezien van het feit dat we al jaren politieke hulp negeren ten gunste van economische hulp, is het de moeite waard na te denken over wat we de landen van Afrika nog meer te bieden hebben, als we bijvoorbeeld weten dat de exporten van de EU naar het Afrikaanse continent de afgelopen vijftien jaar zijn toegenomen met 84 procent, waardoor arme landen gedwongen waren 57 procent van hun BNP te gebruiken voor het importeren van voedsel dat ook lokaal geproduceerd had kunnen worden.


Nous pouvons constater que le gouvernement turc s’est montré, ces dernières années, très déterminé à provoquer des changements destinés à faire bouger la Turquie pour en faire une démocratie à part entière, caractérisée par l’État de droit, et dans laquelle les droits de lhomme et ceux des minorités sont respectés.

We kunnen constateren dat de Turkse regering de afgelopen jaren met verve de verandering van Turkije in een volwaardige democratie, een rechtsstaat waarin de mensenrechten en de rechten van minderheden worden gerespecteerd, ter hand heeft genomen.


w