Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place des approches systématiques permettant » (Français → Néerlandais) :

Dès lors, les États membres devraient mettre en place des approches systématiques permettant d'assurer l'efficacité croissante de la surveillance du marché et des autres activités de contrôle, et ils devraient garantir leur ouverture au public et aux parties intéressées (Voir le libellé du considérant 24 de la directive 2001/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 3 décembre 2001 relative à la sécurité générale des produits.)

Daarom dienen de lidstaten om de toenemende doeltreffendheid van het markttoezicht en de overige handhavingsactiviteiten te waarborgen, systematisch te werk te gaan, en dienen zij te zorgen voor openheid tegenover het publiek en de belanghebbende partijen (Zie de formulering van overweging 24 van Richtlijn 2001/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 december 2001 inzake algemene productveiligheid)


Il convient donc de renforcer les dispositions relatives à l'application de la réglementation et aux inspections figurant à l'article 50 du règlement (CE) n° 1013/2006 afin d'assurer la mise en place d'une approche systématique permettant une planification et une mise en oeuvre régulières et cohérentes des inspections.

De bepalingen van artikel 50 van Verordening (EG) nr. 1013/2006 betreffende de handhaving van de voorschriften en de controles moeten daarom worden aangescherpt met het oog op een systematische aanpak voor de regelmatige en consistente planning en uitvoering van de controles.


Les solutions scientifiques et techniques proposées devraient être considérées comme des éléments d'une approche systématique intégrée, dans laquelle l'homme est placé au coeur de la problématique « qualité de la vie » et « gestion des ressources du vivant ».

De voorgestelde wetenschappelijke en technologische oplossingen moeten worden gezien als onderdelen van een geïntegreerde « systeembenadering », waarbij de mens centraal staat in de problematiek van « de kwaliteit van het bestaan » en « het beheer van de biologische hulpbronnen ».


Les solutions scientifiques et techniques proposées devraient être considérées comme des éléments d'une approche systématique intégrée, dans laquelle l'homme est placé au coeur de la problématique « qualité de la vie » et « gestion des ressources du vivant ».

De voorgestelde wetenschappelijke en technologische oplossingen moeten worden gezien als onderdelen van een geïntegreerde « systeembenadering », waarbij de mens centraal staat in de problematiek van « de kwaliteit van het bestaan » en « het beheer van de biologische hulpbronnen ».


Les efforts actuellement mis en oeuvre s'orientent vers la mise en place d'un système semi-automatique permettant un suivi systématique de ces données.

De huidige inspanningen gaan in de richting van een semi-geautomatiseerde toepassing die een systematische opvolging mogelijk maakt.


- Mise en place des fondements pour une digitalisation accrue, notamment via: un système permettant l'utilisation de la carte eID comme moyen d'authentification; la mise en place d'un système de pour la gestion électronique de mandats et des mandataires; un système efficient de gestion de documents; le recours systématique à des identifiants issus des sources authentiques (Registre national, Banque-Carrefour des entreprises, registre BRI) pour l'ide ...[+++]

- Uitbouw van fundamenten voor van digitalisering door onder meer: Systemen voor gebruik van de e-ID kaart als authentificatiemiddel te gebruiken. Opbouw van een regeling voor mandaten en mandaathouders te gebruiken Performant document management systeem uit te bouwen. Systematisch de identificatienummers van de authentieke bronnen (Rijksregister, Kruispuntbank ondernemingen, BIS register) voor identificatie te gebruiken. Gegevensuitwisseling met andere overheidsorganisaties op digitale wijze uit te bouwen. Systemen voor centrale en decentrale scanning van documenten te realiseren.


Le présent accord de coopération vise, fort de l'expérience étrangère (notamment aux Pays-Bas et au Danemark), à mettre en place un mécanisme de financement approprié permettant d'assainir, de manière efficace et systématique, le passif historique des nombreuses stations-service.

Dit ontwerp van samenwerkingsakkoord beoogt, naar het voorbeeld van wat reeds in het buitenland gerealiseerd werd (met name in Nederland en Denemarken) te voorzien in een sluitend financieringsmechanisme dat moet toelaten het historisch passief van de talrijke tankstations op efficiënte wijze te saneren.


En outre, l'établissement met en place une approche lui permettant d'incorporer, lors du calcul de ses exigences de fonds propres, le risque de défaut inhérent aux positions de son portefeuille de négociation, qui vient s'ajouter au risque de défaut pris en compte par la mesure de la valeur en risque, conformément aux dispositions mentionnées au début du présent point.

Daarnaast beschikt de instelling bij de berekening van haar kapitaalvereisten over een methode voor de weergave van het aan haar posities in de handelsportefeuille verbonden additioneel wanbetalingsrisico bij het wanbetalingsrisico dat is verwerkt in de berekening op basis van de VaR-meting, als gespecificeerd in de voorgaande vereisten van dit punt.


Dès lors, les États membres devraient mettre en place des approches systématiques permettant de garantir l'efficacité de la surveillance du marché et des autres activités de contrôle; ils devraient assurer leur transparence pour le public et les parties intéressées et établir des rapports motivés, en coopération avec des institutions publiques ou privées, compétentes et indépendantes.

Daarom dienen de lidstaten om de doeltreffendheid van het markttoezicht en de overige handhavingsactiviteiten te waarborgen, systematisch te werk te gaan en dienen zij te zorgen voor openheid tegenover het publiek en de belanghebbende partijen, alsmede voor de opstelling van grondig gedocumenteerde rapporten in samenwerking met ter zake deskundige en onafhankelijke overheids- of particuliere instanties .


Dès lors, les États membres devraient mettre en place des approches systématiques permettant d'assurer l'efficacité de la surveillance du marché et des autres activités de contrôle et devraient assurer leur transparence pour le public et les parties intéressées.

Daarom dienen de lidstaten om de doeltreffendheid van het markttoezicht en de overige handhavingsactiviteiten te waarborgen, systematisch te werk te gaan en dienen zij te zorgen voor openheid tegenover het publiek en de belanghebbende partijen.


w