Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place plus importante soit accordée " (Frans → Nederlands) :

Non seulement l’EURL ECVAM est chargé de mener des études de validation des méthodes, mais il jouera un rôle accru dans la mise au point de méthodes substitutives et aura un dialogue précoce et fréquent avec les instances de réglementation et les parties intéressées pour veiller à ce que la priorité soit accordée aux méthodes qui sont les plus adéquates et qui auront l’incidence la plus importante.

Het ECVAM houdt zich niet alleen bezig met validatiestudies, maar zal ook een grotere rol spelen bij het sturen van de ontwikkeling van alternatieve methoden en bij vroegtijdige en frequente contacten met de regelgevende instanties en de belanghebbenden om ervoor te zorgen dat prioriteit wordt gegeven aan de meest relevante methoden die de grootste impact zullen hebben.


Guidées par l'objectif qui consiste à répondre avec plus de souplesse et à s'adapter plus rapidement aux besoins des personnes, les technologies utilisées dans les infrastructures de l'information sont devenues de plus en plus complexes, sans que soit accordée une attention suffisante aux problèmes de sécurité lors de la conception de ces technologies.

Omdat wordt geprobeerd flexibiliteit te bieden en in te spelen op de behoeften van het publiek, is de informatie-infrastructuurtechnologie steeds complexer geworden, waarbij in de ontwerpfase vaak te weinig aandacht wordt besteed aan beveiliging.


C'est l'occasion, légitime, pour lancer un appel afin qu'une place plus importante soit accordée à la biomasse dans la configuration des bouquets énergétiques des États membres, car non seulement c'est une énergie non fossile mais sa production agit aussi comme un puits de carbone.

In het licht van deze ontwikkeling moet erop worden aangedrongen dat biomassa een groter deel gaat uitmaken van de samenstelling van de energiemix van de lidstaten, niet alleen omdat het een niet-fossiele brandstof betreft, maar ook vanwege het koolstofopslageffect van de productie van biomassa.


Une rémunération variable peut être accordée aux personnes visées à l'alinéa 1, pour autant que (a) les critères d'octroi de la rémunération variable ou de la partie de la rémunération variable qui dépend des résultats ne portent que sur le résultat net du fonds starter public, à l'exclusion des plus-values non réalisées et (b) qu'aucune rémunération ne soit accordée en fonction d'une opération ou transaction s ...[+++]

Aan de in het eerste lid bedoelde personen kan een variabele vergoeding worden toegekend, voor zover (a) de criteria voor de toekenning van de variabele vergoeding of van het deel van de variabele vergoeding dat afhankelijk is van de resultaten, uitsluitend betrekking hebben op het nettoresultaat van het openbaar startersfonds, met uitsluiting van de niet-gerealiseerde meerwaarden, en (b) geen enkele vergoeding wordt toegekend in functie van een specifieke verrichting of transactie van het openbaar startersfonds of zijn dochtervennootschappen.


La Déclaration sur le sport, adoptée à Nice en décembre 2000, invite les institutions communautaires à prendre en compte les valeurs éducatives du sport dans leurs actions et demande qu'une place plus importante soit accordée aux dimensions sociales et culturelles du sport dans les politiques nationales et communautaires.

In de verklaring over sport, die in december 2000 in Nice werd aangenomen, worden de EU-instellingen ertoe opgeroepen in hun beleid aandacht te besteden aan de opvoedkundige waarde van sport en wordt gevraagd om de sociale en culturele dimensie van sport in het nationale en het EU-beleid meer op de voorgrond te plaatsen.


L’adoption de ce rapport permettra, espérons-le, qu’une attention plus importante soit accordée à la mise en œuvre effective de ces directives et aux conditions de travail, afin de réduire le chiffre supérieur à 4 millions d’accidents sur le lieu de travail par an et plus de 4 500 décès et blessures entraînant une incapacité permanente dans l’UE.

De goedkeuring van dit verslag zal er hopelijk toe leiden dat er meer aandacht wordt besteed aan de concrete tenuitvoerlegging van deze richtlijnen en de arbeidsomstandigheden, om zo het aantal arbeidsongevallen terug te brengen (het gaat hier in de gehele EU om 4 miljoen ongevallen per jaar, met meer dan 4 500 dodelijke slachtoffers en permanent arbeidsongeschikten).


La compétition pour l'espace, se centrant sur le développement de systèmes de recirculation d'eau en circuit fermé, des techniques pour les cages d'élevage des poissons en haute mer, et demande à ce qu'une priorité plus importante soit accordée à l'élevage des mollusques. La Commission veut aussi inclure les développements futurs de l'aquaculture dans des stratégies et des plans de gestion intégrés par zone;

de wedijver voor het gebruik van de beschikbare ruimte, met vooral aandacht voor de ontwikkeling van waterrecirculatiesystemen in gesloten circuit, de technologie voor kweekkooien voor vis in volle zee; de Europese Commissie vraagt grotere prioriteit voor het kweken van schaaldieren, en ze wil de toekomstige ontwikkelingen in de aquacultuur ook in de geïntegreerde zonale beheersstrategieën en -plannen opnemen;


J'ai demandé aux ministres de faire en sorte qu'une bourse plus importante soit accordée aux étudiants les plus défavorisés.

Ik heb de ministers gevraagd ervoor te willen zorgen dat de minst draagkrachtige studenten een hogere beurs ontvangen.


La Commission a notamment demandé, dans les axes prioritaires du développement des PME et des ressources humaines, qu'une plus grande attention soit accordée à la compétence définie et à la pénurie de qualifications, ainsi qu'au développement rural (en ce qui concerne l'objectif 1).

De Commissie beoogde vooral een gerichtere benadering, zowel bij de ontwikkeling van het MKB als bij de prioriteiten in de ontwikkeling van het arbeidspotentieel met betrekking tot vastgestelde tekortkomingen in deskundigheid en vaardigheden en bij de plattelandsontwikkeling (wat betreft doelstelling 1).


Aussi différents instruments sont-ils mis en place pour veiller à ce que l'importance voulue soit accordée à la santé dans l'élaboration et la mise en oeuvre des politiques et actions communautaires.

Daarom worden verschillende instrumenten ingevoerd die ervoor moeten zorgen dat het gezondheidsaspect bij de ontwikkeling en uitvoering van het beleid en de acties van de Gemeenschap de nodige aandacht krijgt.


w